Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Isaiah 61:2 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

2 to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

2 to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

2 To proclaim the acceptable year of the Lord [the year of His favor] and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn, [Matt. 11:2-6; Luke 4:18, 19; 7:22.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

2 to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

voir le chapitre Copier

Common English Bible

2 to proclaim the year of the LORD’s favor and a day of vindication for our God, to comfort all who mourn,

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

2 and so to proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vindication of our God: to console all who are mourning,

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 To proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vengeance of our God: to comfort all that mourn:

voir le chapitre Copier




Isaiah 61:2
34 Références croisées  

Therefore says the Sovereign, the Lord of hosts, the Mighty One of Israel: Surely I will pour out my wrath on my enemies and avenge myself on my foes!


Wail, for the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty!


For the Lord of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up and high;


he will swallow up death forever. Then the Lord God will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


For the Lord is enraged against all the nations and furious against all their hordes; he has doomed them, has given them over for slaughter.


For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication for Zion’s cause.


Say to those who are of a fearful heart, “Be strong, do not fear! Here is your God. He will come with vengeance, with terrible recompense. He will come and save you.”


Comfort, O comfort my people, says your God.


Thus says the Lord: In a time of favor I have answered you; on a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages,


I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass?


I have seen their ways, but I will heal them; I will lead them and repay them with comfort,


Is such the fast that I choose, a day to humble oneself? Is it to bow down the head like a bulrush and to lie in sackcloth and ashes? Will you call this a fast, a day acceptable to the Lord?


Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you, for in my wrath I struck you down, but in my favor I have had mercy on you.


You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass, and it shall be known that the power of the Lord is with his servants, and his indignation is against his enemies.


Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness for sorrow.


That day is the day of the Lord God of hosts, a day of retribution, to gain vindication from his foes. The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.


But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.


“Blessed are those who mourn, for they will be comforted.


to proclaim the year of the Lord’s favor.”


“Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.


For he says, “At an acceptable time I have listened to you, and on a day of salvation I have helped you.” Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!


by hindering us from speaking to the gentiles so that they may be saved. Thus they have constantly been filling up the measure of their sins, but wrath has overtaken them at last.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité