Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Deuteronomy 1:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

8 See, I have set the land before you; go in and take possession of the land that the Lord swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

8 Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

8 Look, I have laid the land before you. Go and possess the land that I promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, as well as to their descendants after them.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

8 'Lo,' he said, 'I have delivered it to you. Enter and possess that which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them, and to their offspring after them.'

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Behold, said he, I have delivered it to you: go in and possess it, concerning which the Lord swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them, and to their seed after them.

voir le chapitre Copier




Deuteronomy 1:8
39 Références croisées  

Then the Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”


On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates,


For their hunger you gave them bread from heaven, and for their thirst you brought water for them out of the rock, and you told them to go in to possess the land that you swore to give them.


I will set your borders from the Red Sea to the sea of the Philistines and from the wilderness to the Euphrates, for I will hand over to you the inhabitants of the land, and you shall drive them out before you.


The Lord said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’


and you gave them this land, which you swore to their ancestors to give them, a land flowing with milk and honey,


You shall divide it equally; I swore to give it to your ancestors, and this land shall fall to you as your inheritance.


shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.


‘Surely none of the people who came up out of Egypt, from twenty years old and up, shall see the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not unreservedly followed me—


May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!


‘Not one of these—not one of this evil generation—shall see the good land that I swore to give to your ancestors,


The Lord said to me, ‘Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them.’


Every place on which you set foot shall be yours; your territory shall extend from the wilderness to the Lebanon and from the River, the River Euphrates, to the Western Sea.


and so that you may live long in the land that the Lord swore to your ancestors to give them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.


just as the descendants of Esau who live in Seir have done for me and likewise the Moabites who live in Ar—until I cross the Jordan into the land that the Lord our God is giving us.’


Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the ground that you have given us, as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey.’


You shall go to the priest who is in office at that time and say to him, ‘Today I declare to the Lord your God that I have come into the land that the Lord swore to our ancestors to give us.’


The Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land that the Lord swore to your ancestors to give you.


to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today,


loving the Lord your God, obeying him, and holding fast to him, for that means life to you and length of days, so that you may live in the land that the Lord swore to give to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”


Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them, and you will put them in possession of it.


The Lord said to him, “This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you shall not cross over there.”


“So now, Israel, give heed to the statutes and ordinances that I am teaching you to observe, so that you may live to enter and occupy the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.


“When the Lord your God has brought you into the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you—a land with fine, large cities that you did not build,


“If you heed these ordinances by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;


he will love you, bless you, and multiply you; he will bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the issue of your flock, in the land that he swore to your ancestors to give you.


It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.


“The entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.


It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the Lord made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


When God made a promise to Abraham, because he had no one greater by whom to swear, he swore by himself,


saying, “I will surely bless you and multiply you.”


Be strong and courageous, for you shall lead this people to possess the land that I swore to their ancestors to give them.


Now the angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up from Egypt and brought you into the land that I had promised to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité