Hébreux 12:9 - Français Bible Louis Segond - fls9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 19239 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés et que nous les avons respectés, combien plus nous devons nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie? voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et puis (De plus), si nos pères selon la chair nous ont châtiés et si nous les avons respectés, ne devons-nous pas à plus forte raison être (beaucoup plus) soumis au Père des esprits, pour avoir la vie ? voir le chapitreBible Darby en français9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour pédagogues, et nous les avons respectés. Ne devons-nous donc pas nous soumettre davantage au père des souffles, pour vivre ? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Nous avons accepté que nos pères selon la chair nous corrigent: à bien plus forte raison nous nous soumettrons au Père des esprits pour trouver la vie. voir le chapitreLa Bible de Sacy 1759 - sacy9 Si nous avons eu du respect pour les pères de notre corps, lorsqu’ils nous ont châtiés, combien plus devons-nous être soumis à celui qui est le Père des esprits, afin de jouir de la vie? voir le chapitre |