La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Philippiens 2:27


Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.

2:27

2532
καὶ
CONJ
-
1063
γὰρ
CONJ
en effet
770
ἠσθένησεν
V-AAI-3S
il a été malade
3897
παραπλήσιον
ADV
fort près
2288
θανάτῳ·
N-DSM
de la mort
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1653
ἠλέησεν
V-AAI-3S
a eu pitié
846
αὐτόν
P-ASM
de lui
3756
οὐκ
PRT-N
non
846
αὐτὸν
P-ASM
de lui
1161
δὲ
CONJ
et
3441
μόνον
A-ASM
seulement
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
1473
ἐμέ
P-1AS
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
pas
3077
λύπην
N-ASF
tristesse
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3077
λύπην
N-ASF
tristesse
2192
σχῶ
V-2AAS-1S
que je n’aie

voir le chapitre