La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Marc 9:22


Et souvent l'esprit l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire périr. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.

9:22

2532
καὶ
CONJ
et
4178
πολλάκις
ADV
souvent
2532
καὶ
CONJ
-
1519
εἰς
PREP
dans
4442
πῦρ
N-ASN
feu
846
αὐτὸν
P-ASM
il l’
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
a jeté
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
dans
5204
ὕδατα
N-APN
les eaux
2443
ἵνα
CONJ
pour
622
ἀπολέσῃ
V-AAS-3S
faire périr
846
αὐτόν·
P-ASM
le
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1487
εἴ
COND
si
5100
τι
X-ASN
quelque
1410
δύνῃ
V-PNI-2S
tu peux
997
βοήθησον
V-AAM-2S
chose assiste
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
4697
σπλαγχνισθεὶς
V-AOP-NSM
étant ému de compassion
1909
ἐφ’
PREP
envers
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-

voir le chapitre