La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Lévitique 8:21


Il lava avec de l'eau les entrailles et les jambes, et il brûla tout le bélier sur l'autel: ce fut l'holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

Vayiqra 8:21

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7130
קֶּ֥רֶב
subs.m.sg.a
l’intérieur
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3767
כְּרָעַ֖יִם
subs.f.du.a
et les jambes
7364
רָחַ֣ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et on lava
9001
בַּ
prep
-
4325
מָּ֑יִם
subs.m.pl.a
avec de l’eau
9005
וַ
conj
-
6999
יַּקְטֵר֩
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
fit fumer
4872
מֹשֶׁ֨ה
nmpr.m.sg.a
et Moïse
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
9006
הָ
art
-
352
אַ֜יִל
subs.m.sg.a
le bélier
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֗חָה
subs.m.sg.a
sur l’autel
5930
עֹלָ֨ה
subs.f.sg.a
un holocauste
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
ce fut
9003
לְ
prep
-
7381
רֵֽיחַ־
subs.m.sg.c
en odeur
5207
נִיחֹ֨חַ֙
subs.m.sg.a
agréable
801
אִשֶּׁ֥ה
subs.m.sg.a
un sacrifice par feu
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
ce fut
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
comme
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
l’avait commandé
3069
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
à Moïse

voir le chapitre