Bible interlinéaire |
| 5921 עַל־ prep C’est |
| 3651 כֵּ֤ן advb pourquoi |
| 559 אָמַ֨רְתִּי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg j’ai dit |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c aux fils |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Personne |
| 5315 נֶ֥פֶשׁ subs.f.sg.a - |
| 4480 מִכֶּ֖ם prep.prs.p2.m.pl d’entre |
| 3808 לֹא־ nega vous ne |
| 398 תֹ֣אכַל verbo.qal.impf.p3.f.sg mangera |
| 1818 דָּ֑ם subs.m.sg.a du sang |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1616 גֵּ֛ר subs.m.sg.a et l’étranger |
| 9006 הַ conj - |
| 1481 גָּ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a qui séjourne |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכְכֶ֖ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl au milieu |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 398 יֹ֥אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg de vous ne mangera |
| 1818 דָּֽם׃ ס subs.m.sg.a de sang |