Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתֶּ֗ם prps.p2.m.pl et vous |
| 3808 לֹֽא־ nega point |
| 3772 תִכְרְת֤וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl vous ne traiterez |
| 1285 בְרִית֙ subs.f.sg.a alliance |
| 9003 לְ prep - |
| 3427 יֹֽושְׁבֵי֙ subs.qal.ptca.u.m.pl.c avec les habitants |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a pays |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg de ce |
| 4196 מִזְבְּחֹותֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl leurs autels |
| 5422 תִּתֹּצ֑וּן verbo.qal.impf.p2.m.pl vous démolirez |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega Et vous n’avez pas |
| 8085 שְׁמַעְתֶּ֥ם verbo.qal.perf.p2.m.pl écouté |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹלִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg ma voix |
| 4100 מַה־ prin.u.u Pourquoi |
| 2063 זֹּ֥את prde.f.sg cela |
| 6213 עֲשִׂיתֶֽם׃ verbo.qal.perf.p2.m.pl avez-vous fait |