La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jean 9:21


mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.

9:21

4459
πῶς
ADV-I
comment
1161
δὲ
CONJ
mais
3568
νῦν
ADV
maintenant
991
βλέπει
V-PAI-3S
il voit
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1492
οἴδαμεν
V-RAI-1P
nous ne le savons
2228

PRT
et
5101
τίς
I-NSM
qui
455
ἤνοιξεν
V-AAI-3S
a ouvert
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui
3588
τοὺς
T-APM
les
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
yeux
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1492
οἴδαμεν·
V-RAI-1P
nous ne le savons
846
αὐτὸν
P-ASM
il
2065
ἐρωτήσατε
V-AAM-2P
interrogez
2244
ἡλικίαν
N-ASF
de l’âge
2192
ἔχει
V-PAI-3S
a
846
αὐτὸς
P-NSM
-le
4012
περὶ
PREP
qui le concerne
1438
ἑαυτοῦ
F-3GSM
de ce
2980
λαλήσει
V-FAI-3S
il parlera

voir le chapitre