La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jean 18:22


A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?

18:22

3778
ταῦτα
D-APN
-
1161
δὲ
CONJ
Or
846
αὐτοῦ
P-GSM
comme il
3004
εἰπόντος
V-2AAP-GSM
-
1520
εἷς
A-NSM
choses un
3936
παρεστηκὼς
V-RAP-NSM
qui se tenait là
3588
τῶν
T-GPM
des
5257
ὑπηρετῶν
N-GPM
huissiers
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
donna
4475
ῥάπισμα
N-ASN
un soufflet
3588
τῷ
T-DSM
au
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
à Jésus
3004
εἰπών·
V-2AAP-NSM
-
3779
οὕτως
ADV
-tu ainsi
611
ἀποκρίνῃ
V-PNI-2S
Réponds
3588
τῷ
T-DSM
-
749
ἀρχιερεῖ
N-DSM
souverain sacrificateur

voir le chapitre