x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jean 18:22 - Français Bible Louis Segond - fls

A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

A ces mots, un des satellites qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: "Est-ce ainsi que tu réponds au grand-prêtre?"

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Lorsqu'il eut dit cela, un des satellites, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au grand prêtre ?

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Or comme il disait ces choses, un des huissiers qui se tenait là donna un soufflet à Jésus, disant: Réponds-tu ainsi au souverain sacrificateur?

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Quand il dit cela, un des gardes présents donne une gifle à Iéshoua' et lui dit : "Tu réponds ainsi au grand desservant ?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

À ce moment, un des gardes qui étaient là donna un coup à Jésus, en lui disant: "C’est ainsi que tu réponds au Grand Prêtre?”

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité