Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5674 יַּֽעַבְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl étant passés |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c Et les jours |
| 1068 בְכִיתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg où on le pleura |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּ֣ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg parla |
| 3130 יֹוסֵ֔ף nmpr.m.sg.a Joseph |
| 413 אֶל־ prep à |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c la maison |
| 6547 פַּרְעֹ֖ה subs.m.sg.a du Pharaon |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 518 אִם־ conj Si |
| 4994 נָ֨א intj - |
| 4672 מָצָ֤אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg j’ai trouvé |
| 2580 חֵן֙ subs.m.sg.a grâce |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵ֣ינֵיכֶ֔ם subs.f.du.a.prs.p2.m.pl à vos yeux |
| 1696 דַּבְּרוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl parlez |
| 4994 נָ֕א intj je vous prie |
| 9001 בְּ prep - |
| 241 אָזְנֵ֥י subs.f.du.c aux oreilles |
| 6547 פַרְעֹ֖ה subs.m.sg.a du Pharaon |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |