La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 23:11


Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

Shemot 23:11

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִ֞ת
subs.f.sg.a
et la septième
8058
תִּשְׁמְטֶ֣נָּה
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
tu la laisseras en jachère
9005
וּ
conj
-
5203
נְטַשְׁתָּ֗הּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
et tu la laisseras inculte
9005
וְ
conj
-
398
אָֽכְלוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
en mangeront
34
אֶבְיֹנֵ֣י
subs.m.pl.c
et les indigents
5971
עַמֶּ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ton peuple
9005
וְ
conj
-
3499
יִתְרָ֕ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
qu’ils laisseront de reste
398
תֹּאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
le mangeront
2416
חַיַּ֣ת
subs.f.sg.c
les bêtes
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
des champs
3651
כֵּֽן־
advb
de même
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Tu en feras
9003
לְ
prep
-
3754
כַרְמְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
pour ta vigne
9003
לְ
prep
-
2132
זֵיתֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
et pour ton olivier

voir le chapitre