La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Actes 23:5


Et Paul dit: Je ne savais pas, frères, que ce fût le souverain sacrificateur; car il est écrit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.

23:5

5346
ἔφη
V-IAI-3S
dit
5037
τε
PRT
Et
3588

T-NSM
de ton
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1492
ᾔδειν
V-2LAI-1S
Je ne savais
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
3754
ὅτι
CONJ
que
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
c’était
749
ἀρχιερεύς·
N-NSM
le souverain sacrificateur
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1063
γὰρ
CONJ
car
3754
ὅτι
CONJ
-
758
ἄρχοντα
N-ASM
du chef
3588
τοῦ
T-GSM
-
2992
λαοῦ
N-GSM
peuple
4771
σου
P-2GS
-
3756
οὐκ
PRT-N
pas
2046
ἐρεῖς
V-FAI-2S
Tu ne diras
2560
κακῶς
ADV
du mal

voir le chapitre