La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 18:27


Rabschaké leur répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?

M'lakhim 18:27

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֲלֵיהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
leur
7262
רַב־שָׁקֵ֗ה
subs.m.sg.a
Et le Rab
9004
הַ
inrg
-
5921
עַ֨ל
prep
Est-ce vers
113
אֲדֹנֶ֤יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton seigneur
9005
וְ
conj
-
413
אֵלֶ֨יךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
et vers
7971
שְׁלָחַ֣נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
m’a envoyé
113
אֲדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
toi que mon seigneur
9003
לְ
prep
-
1696
דַבֵּ֖ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
pour dire
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֣ים
subs.m.pl.a
paroles
9006
הָ
art
-
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
ces
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣א
nega
N’est-ce pas
5921
עַל־
prep
vers
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
les hommes
9006
הַ
conj
-
3427
יֹּֽשְׁבִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui se tiennent
5921
עַל־
prep
sur
9006
הַ֣
art
-
2346
חֹמָ֔ה
subs.f.sg.a
la muraille
9003
לֶ
prep
-
398
אֱכֹ֣ל
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour manger
853
אֶת
prep
-
6675
צֹואָתָ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
leurs excréments
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8354
שְׁתֹּ֛ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
et pour boire
853
אֶת־
prep
-
7890
מֵֽימֵי
subs.m.pl.c
leur urine
7890
רַגְלֵיהֶ֖ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
-
5973
עִמָּכֶֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
avec

voir le chapitre