Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֲלֵיהֶ֜ם prep.prs.p3.m.pl leur |
| 7262 רַב־שָׁקֵ֗ה subs.m.sg.a Et le Rab |
| 9004 הַ inrg - |
| 5921 עַ֨ל prep Est-ce vers |
| 113 אֲדֹנֶ֤יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg ton seigneur |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֵלֶ֨יךָ֙ prep.prs.p2.m.sg et vers |
| 7971 שְׁלָחַ֣נִי verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg m’a envoyé |
| 113 אֲדֹנִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg toi que mon seigneur |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a pour dire |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֣ים subs.m.pl.a paroles |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl ces |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֣א nega N’est-ce pas |
| 5921 עַל־ prep vers |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a les hommes |
| 9006 הַ conj - |
| 3427 יֹּֽשְׁבִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a qui se tiennent |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 9006 הַ֣ art - |
| 2346 חֹמָ֔ה subs.f.sg.a la muraille |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֣ל verbo.qal.infc.u.u.u.a pour manger |
| 853 אֶת prep - |
| 6675 צֹואָתָ֗ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl leurs excréments |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8354 שְׁתֹּ֛ות verbo.qal.infc.u.u.u.a et pour boire |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7890 מֵֽימֵי subs.m.pl.c leur urine |
| 7890 רַגְלֵיהֶ֖ם subs.f.du.a.prs.p3.m.pl - |
| 5973 עִמָּכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl avec |