La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 5:7


Voyant qu'il en était ainsi, les gens d'Asdod dirent: L'arche du Dieu d'Israël ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu.

Shmû'ēl 5:7

9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְא֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
voyant
376
אַנְשֵֽׁי־
subs.m.pl.c
Et les hommes
795
אַשְׁדֹּ֖וד
nmpr.u.sg.a
d’Asdod
3588
כִּֽי־
conj
qu’
3651
כֵ֑ן
advb
il en était ainsi
9005
וְ
conj
-
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dirent
3808
לֹֽא־
nega
pas
3427
יֵשֵׁ֞ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ne restera
727
אֲרֹ֨ון
subs.u.sg.c
L’arche
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
du dieu
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
d’Israël
5973
עִמָּ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
avec
3588
כִּֽי־
conj
car
7185
קָשְׁתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
pèse durement
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
sa main
5921
עָלֵ֔ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
sur
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֖ל
prep
nous et sur
1712
דָּגֹ֥ון
nmpr.m.sg.a
Dagon
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
notre dieu

voir le chapitre