Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1129 יִּבֶן֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il bâtit |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 7023 קִ֨יר subs.m.sg.c le mur |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֤יִת subs.m.sg.a de la maison |
| 3326 יָצִ֨יעַ֙ subs.m.sg.a des étages |
| 5439 סָבִ֔יב advb.u.sg.a à l’entour |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7023 קִירֹ֤ות subs.m.pl.c contre les murs |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֨יִת֙ subs.m.sg.a de la maison |
| 5439 סָבִ֔יב advb.u.sg.a à l’entour |
| 9003 לַֽ prep - |
| 1964 הֵיכָ֖ל subs.m.sg.a du temple |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 1687 דְּבִ֑יר subs.m.sg.a et de l’oracle |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il fit |
| 6763 צְלָעֹ֖ות subs.f.pl.a des chambres latérales |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a à l’entour |