“When someone causes a field or vineyard to be grazed over or lets livestock loose to graze in someone else’s field, restitution shall be made from the best in the owner’s field or vineyard.
Numbers 16:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 It is clear you have not brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Would you put out the eyes of these men? We will not come!” Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. Amplified Bible - Classic Edition Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you bore out the eyes of these men? We will not come up! American Standard Version (1901) Moreover thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. Common English Bible Moreover, you haven’t brought us to a land full of milk and honey, nor given us the inheritance of field and vineyard. Would you also gouge out the eyes of these men? We won’t come up!” Catholic Public Domain Version You have led us, it is true, to a land that flows with streams of milk and honey, and you have given us possession of fields and vineyards. But will you also tear out our eyes? We will not come." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast brought us indeed into a land that floweth with rivers of milk and honey, and hast given us possessions of fields and vineyards. Wilt thou also pull out our eyes? We will not come. |
“When someone causes a field or vineyard to be grazed over or lets livestock loose to graze in someone else’s field, restitution shall be made from the best in the owner’s field or vineyard.
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow so that the poor of your people may eat, and what they leave the wild animals may eat. You shall do the same with your vineyard and with your olive orchard.
I declare that I will bring you up out of the misery of Egypt, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey.’
and I have come down to deliver them from the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the country of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
But I have said to you, ‘You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God; I have separated you from the peoples.’
And they reported to him and said, “We came to the land to which you sent us; it flows with milk and honey, and this is its fruit.
If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
Why have you brought us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is no place for grain or figs or vines or pomegranates, and there is no water to drink.”
So the Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he ground at the mill in the prison.
But Nahash the Ammonite said to them, “On this condition I will make a treaty with you, namely, that I gouge out everyone’s right eye and thus put disgrace upon all Israel.”