La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Numbers 14:19 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

“Forgive the iniquity of this people according to the greatness of your steadfast love, just as you have pardoned this people, from Egypt even until now.”

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

Pardon, I pray You, the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy and loving-kindness, just as You have forgiven [them] from Egypt until now.

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

voir le chapitre

Common English Bible

Please forgive the wrongs of these people because of your absolute loyalty, just as you’ve forgiven these people from their time in Egypt until now.”

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

Forgive, I beg you, the sins of this people, according to the greatness of your mercy, just as you have been gracious to them in their journey from Egypt to this place."

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Forgive, I beseech thee, the sins of this people, according to the greatness of thy mercy, as thou hast been merciful to them from their going out of Egypt unto this place.

voir le chapitre
D'autres versions



Numbers 14:19
23 Références croisées  

then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to their ancestors.


For their sake he remembered his covenant and showed compassion according to the abundance of his steadfast love.


Yet he, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them; often he restrained his anger and did not stir up all his wrath.


You forgave the iniquity of your people; you pardoned all their sin. Selah


But now, if you will only forgive their sin—but if not, please blot me out of the book that you have written.”


The Lord said to Moses, “I will also do this thing that you have asked, for you have found favor in my sight, and I know you by name.”


He said, “If now I have found favor in your sight, my Lord, I pray, let my Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”


let the wicked forsake their way and the unrighteous their thoughts; let them return to the Lord, that he may have mercy on them, and to our God, for he will abundantly pardon.


O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act and do not delay! For your own sake, O my God, because your city and your people bear your name!”


When they had finished eating the grass of the land, I said, “O Lord God, forgive, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”


Then I said, “O Lord God, cease, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”


When God saw what they did, how they turned from their evil ways, God changed his mind about the calamity that he had said he would bring upon them, and he did not do it.


He prayed to the Lord and said, “O Lord! Is not this what I said while I was still in my own country? That is why I fled to Tarshish at the beginning, for I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting from punishment.


Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of his possession? He does not retain his anger forever because he delights in showing steadfast love.


O Lord, I have heard of your renown, and I stand in awe, O Lord, of your work. In our own time revive it; in our own time make it known; in wrath may you remember mercy.


He has not beheld misfortune in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them, acclaimed as a king among them.


The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up, and anyone who has committed sins will be forgiven.