Now a scoundrel named Sheba son of Bichri, a Benjaminite, happened to be there. He sounded the trumpet and cried out, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Everyone to your tents, O Israel!”
Joshua 22:25 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 For the Lord has made the Jordan a boundary between us and you, you Reubenites and Gadites; you have no portion in the Lord.’ So your children might make our children cease to worship the Lord. Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD. Amplified Bible - Classic Edition For the Lord has made the Jordan a boundary between us and you, you Reubenites and Gadites; you have no part in the Lord. So your children might make our children cease from fearing the Lord. American Standard Version (1901) for Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in Jehovah: so might your children make our children cease from fearing Jehovah. Common English Bible The LORD has set the Jordan as a border between us and you people of Reuben and Gad. You have no portion in the LORD!’ So your children might make our children stop worshipping the LORD. Catholic Public Domain Version The Lord has stationed the river Jordan as the border between us and you, O sons of Reuben, O sons of Gad. And therefore, you have no part in the Lord.' And by this occasion, your sons would turn away our sons from the fear of the Lord. And so we sought something better, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben, and ye children of Gad: and therefore you have no part in the Lord. And by this occasion you children shall turn away our children from the fear of the Lord. We therefore thought it best, |
Now a scoundrel named Sheba son of Bichri, a Benjaminite, happened to be there. He sounded the trumpet and cried out, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Everyone to your tents, O Israel!”
When all Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, “What share do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David.” So Israel went away to their tents.
He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and which he caused Israel to commit.”
because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.
Then I replied to them, “The God of heaven is the one who will give us success, and we his servants are going to start building, but you have no share or claim or memorial in Jerusalem.”
You have no part or share in this, for your heart is not right before God.
No! We did it from fear that in time to come your children might say to our children, ‘What have you to do with the Lord, the God of Israel?
Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,
but to be a witness between us and you and between the generations after us, that we do perform the service of the Lord in his presence with our burnt offerings and sacrifices and offerings of well-being, so that your children may never say to our children in time to come, “You have no portion in the Lord.” ’
Now, therefore, let my lord the king hear the words of his servant. If it is the Lord who has stirred you up against me, may he accept an offering, but if it is mortals, may they be cursed before the Lord, for they have driven me out today from my share in the heritage of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’