hebrew #1633 - גָּרַם garam (to cut off)
Strong's Exhaustive Concordance gnaw the bones, break A primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from gerem; (causative) to bone, i.e. Denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break. see HEBREW gerem Englishman's Concordance 1) to cut off, reserve, lay aside, leave, save 1a) (Qal) to reserve 2) (Piel) to break bones, gnaw bones, break Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 382b Brown-Driver-Briggs I. [גָּרַם] verblay aside, leave, save**meaning dubious; ? cut off, hence reserve (Late Hebrew גָּרַם is shorten, occasion, bring about, to pass, Aramaic גְּרַם Pa`el occasion, bring about, ![]() ![]() QalPerfect3plural לֹא גָָֽרְמוּ לַבֹּקֶרZephaniah 3:3they have left nothing for the morrow, in figure of cruel judges (dubious: al. from II. [גָּרַם], see KauAT Dr). II. [גָּרַם] verb denominativebreak bones, break, — Pi`elImperfectוְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵםNumbers 24:8 (JE); but also וְאֶתחֲֿרָשֶׂיהָ תְּגָרֵ֖מִיEzekiel 23:34 (yet on text see Co.) Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 1633. גָּרַם (garam) — 3 OccurrencesNumbers 24:8 Ezekiel 23:34 Zephaniah 3:3 |