Biblia Todo Logo
Biblical Greek
- Advertisements -


greek #1788 - ἐντρέπω entrepó (to turn about)


Original Word:ἐντρέπω
Transliteration: entrepó
Definition:to turn about, to reverence, to put to shame
Part of Speech:Verb
Phonetic Spelling:(en-trep'-o)
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

regard, revere, confound, shame.

From en and the base of trope; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame.

see GREEK en

see GREEK trope


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 1788: ἐντρέπω

ἐντρέπω; (middle, present ἐντρέπομαι; imperfect ἐνετρεπομην); 2 aorist passive ἐνετράπην; 2 future middle (i. e. passive with middle force, Buttmann, 52 (45)) ἐντραπήσομαι; properly, to turn about, so in passive even in Homer; τινα, properly, to turn one upon himself, i. e. to shame one,1 Corinthians 4:14 ((Diogenes Laërtius 2, 29; Aelian v. h. 3, 17; the Sept.); passive to be ashamed: 2 Thessalonians 3:14; Titus 2:8. Middle, τινα, to reverence a person: Matthew 21:37; Mark 12:6; Luke 18:2, 4; Luke 20:13; Hebrews 12:9; Exodus 10:3; Wis. 2:10; Polybius 9, 36, 10; 30, 9, 2; Θεούς, Diodorus 19, 7; so in Greek writings, especially from Plutarch on; the earlier Greeks said ἐντρέπεσθαιτίνος; so also Polybius 9, 31, 6; (cf. Winer's Grammar, § 32, 1 b. α.; Buttmann, 192 (166)).

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 1788. ἐντρέπω (entrepó) — 9 Occurrences

Matthew 21:37 - V-FIP-3P
GRK:αὐτοῦ λέγων Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν
NAS: to them, saying, 'They will respect my son.'
KJV: saying, They will reverence my
INT: of him saying They will have respect for the son

Mark 12:6 - V-FIP-3P
GRK:λέγων ὅτι Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν
NAS: [of all] to them, saying, 'They will respect my son.'
KJV: saying, They will reverence my son.
INT: saying They will have respect for the son

Luke 18:2 - V-PPM/P-NMS
GRK:ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος
NAS: God and did not respect man.
KJV: God, neither regarded man:
INT: man not respecting

Luke 18:4 - V-PIM/P-1S
GRK:οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι
NAS: God nor respect man,
KJV: God, nor regard man;
INT: nor man respect

Luke 20:13 - V-FIP-3P
GRK:ἴσως τοῦτον ἐντραπήσονται
NAS: son; perhaps they will respect him.'
KJV: it may be they will reverence [him] when they see
INT: perhaps him they will respect

1 Corinthians 4:14 - V-PPA-NMS
GRK:Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω
NAS: these things to shame you, but to admonish
KJV: not these things to shame you, but
INT: Not shaming you do I write

2 Thessalonians 3:14 - V-ASP-3S
GRK:αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ
NAS: with him, so that he will be put to shame.
KJV: him, that he may be ashamed.
INT: him that he might be ashamed

Titus 2:8 - V-ASP-3S
GRK:ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων
NAS: that the opponent will be put to shame, having
KJV: the contrary part may be ashamed, having
INT: of the contrary might be ashamed nothing having

Hebrews 12:9 - V-IIM-1P
GRK:παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα οὐ πολὺ
NAS: to discipline us, and we respected them; shall we not much
KJV: [us], and we gave [them] reverence: shall we
INT: those who discipline [us] and we respected [them] not much

Follow us:



Advertisements