Isaiah 65:13 |
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
、 | 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏay עֲבָדַ֤י ׀ My servants N‑mpc | 1cs |
、 | 398 [e] yō·ḵê·lū יֹאכֵ֙לוּ֙ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֣ם but you Conj‑w | Pro‑2mp |
7456 [e] tir·‘ā·ḇū, תִּרְעָ֔בוּ shall be hungry V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֧ה Behold Interjection |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏay עֲבָדַ֛י My servants N‑mpc | 1cs |
、 | 8354 [e] yiš·tū יִשְׁתּ֖וּ shall drink V‑Qal‑Imperf‑3mp |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֣ם but you Conj‑w | Pro‑2mp |
6770 [e] tiṣ·mā·’ū; תִּצְמָ֑אוּ shall be thirsty V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֧ה Behold Interjection |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏay עֲבָדַ֛י My servants N‑mpc | 1cs |
、 | 8055 [e] yiś·mā·ḥū יִשְׂמָ֖חוּ shall rejoice V‑Qal‑Imperf‑3mp |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֥ם but you Conj‑w | Pro‑2mp |
– | 954 [e] tê·ḇō·šū. תֵּבֹֽשׁוּ׃ shall be ashamed V‑Qal‑Imperf‑2mp |