Interlinear Bible |
4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֡וֹר A Psalm N‑ms |
7892 [e] šîr- שִׁיר־ a Song at N‑msc |
2598 [e] ḥă·nuk·kaṯ חֲנֻכַּ֖ת the dedication N‑fsc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֣יִת of the house Art | N‑ms |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
7311 [e] ’ă·rō·w·mim·ḵā אֲרוֹמִמְךָ֣ I will extol You V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
、 | 1802 [e] ḏil·lî·ṯā·nî; דִלִּיתָ֑נִי You have lifted me up V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8055 [e] śim·maḥ·tā שִׂמַּ֖חְתָּ have let rejoice V‑Piel‑Perf‑2ms |
341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹיְבַ֣י my foes V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
lî. לִֽי׃ over me Prep | 1cs |
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. (KJV)
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāy; אֱלֹהָ֑י my God N‑mpc | 1cs |
7768 [e] šiw·wa‘·tî שִׁוַּ֥עְתִּי I cried out V‑Piel‑Perf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵ֝לֶ֗יךָ to You Prep | 2ms |
7495 [e] wat·tir·pā·’ê·nî. וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃ and You healed me Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 1cs |
O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (KJV)
、 | 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
5927 [e] he·‘ĕ·lî·ṯā הֶֽעֱלִ֣יתָ You brought up V‑Hifil‑Perf‑2ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
– | 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל the grave N‑cs |
5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י my soul N‑fsc | 1cs |
、 | 2421 [e] ḥî·yî·ṯa·nî, חִ֝יִּיתַ֗נִי You have kept me alive V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cs |
mî·yō·wr·ḏê- [מיורדי־] - Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
3381 [e] mî·yā·rə·ḏî- (מִיָּֽרְדִי־) that I should not go down to Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cs |
3381 [e] ḇō·wr. (בֽוֹר׃) the pit N‑ms |
Sing unto the LORD, O ye saints of his, And give thanks at the remembrance of his holiness. (KJV)
2167 [e] zam·mə·rū זַמְּר֣וּ Sing praise V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
2623 [e] ḥă·sî·ḏāw; חֲסִידָ֑יו You saints of His N‑mpc | 3ms |
3034 [e] wə·hō·w·ḏū, וְ֝הוֹד֗וּ and give thanks Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
2143 [e] lə·zê·ḵer לְזֵ֣כֶר at the remembrance Prep‑l | N‑msc |
6944 [e] qā·ḏə·šōw. קָדְשֽׁוֹ׃ of His holy [name] N‑msc | 3ms |
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
– | 7281 [e] re·ḡa‘ רֶ֨גַע ׀ a moment N‑ms |
639 [e] bə·’ap·pōw בְּאַפּוֹ֮ His anger [is but for] Prep‑b | N‑msc | 3ms |
– | 2416 [e] ḥay·yîm חַיִּ֪ים [for] life N‑mp |
7522 [e] bir·ṣō·w·nōw בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ His favor [is] Prep‑b | N‑msc | 3ms |
、 | 6153 [e] bā·‘e·reḇ בָּ֭עֶרֶב for a night Prep‑b, Art | N‑ms |
3885 [e] yā·lîn יָלִ֥ין may endure V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1065 [e] be·ḵî, בֶּ֗כִי Weeping N‑ms |
1242 [e] wə·lab·bō·qer וְלַבֹּ֥קֶר but in the morning Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
7440 [e] rin·nāh. רִנָּֽה׃ joy [comes] N‑fs |
And in my prosperity I said, I shall never be moved. (KJV)
589 [e] wa·’ă·nî וַ֭אֲנִי And I Conj‑w | Pro‑1cs |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֣רְתִּי said V‑Qal‑Perf‑1cs |
7959 [e] ḇə·šal·wî; בְשַׁלְוִ֑י in my prosperity Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
1077 [e] bal- בַּל־ never Adv |
4131 [e] ’em·mō·wṭ אֶמּ֥וֹט I shall be moved V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ I shall Prep‑l | N‑ms |
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face, and I was troubled. (KJV)
、 | 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
7522 [e] bir·ṣō·wn·ḵā בִּרְצוֹנְךָ֮ by Your favor Prep‑b | N‑msc | 2ms |
5975 [e] he·‘ĕ·maḏ·tāh הֶעֱמַ֪דְתָּה You have made stand V‑Hifil‑Perf‑2ms |
2042 [e] lə·har·rî לְֽהַרְרִ֫י my mountain Prep‑l | N‑msc | 1cs |
– | 5797 [e] ‘ōz עֹ֥ז strong N‑ms |
5641 [e] his·tar·tā הִסְתַּ֥רְתָּ You hid V‑Hifil‑Perf‑2ms |
、 | 6440 [e] p̄ā·ne·ḵā, פָנֶ֗יךָ Your face N‑cpc | 2ms |
1961 [e] hā·yî·ṯî הָיִ֥יתִי [and] I was V‑Qal‑Perf‑1cs |
926 [e] niḇ·hāl. נִבְהָֽל׃ troubled V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
I cried to thee, O LORD; And unto the LORD I made supplication. (KJV)
413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֣יךָ To You Prep | 2ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
7121 [e] ’eq·rā; אֶקְרָ֑א I cried out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲ֝דֹנָ֗י Yahweh N‑proper‑ms |
2603 [e] ’eṯ·ḥan·nān. אֶתְחַנָּֽן׃ I made supplication V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth? (KJV)
4100 [e] mah- מַה־ What Interrog |
1215 [e] be·ṣa‘ בֶּ֥צַע profit [is there] N‑ms |
、 | 1818 [e] bə·ḏā·mî בְּדָמִי֮ in my blood Prep‑b | N‑msc | 1cs |
3381 [e] bə·riḏ·tî בְּרִדְתִּ֪י when I go down Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
413 [e] ’el- אֶ֫ל־ to Prep |
؟ | 7845 [e] šā·ḥaṯ שָׁ֥חַת the pit N‑fs |
3034 [e] hă·yō·wḏ·ḵā הֲיוֹדְךָ֥ will praise You V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms |
6083 [e] ‘ā·p̄ār; עָפָ֑ר the dust N‑ms |
5046 [e] hă·yag·gîḏ הֲיַגִּ֥יד will it declare V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
؟ | 571 [e] ’ă·mit·te·ḵā. אֲמִתֶּֽךָ׃ Your truth N‑fsc | 2ms |
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. (KJV)
、 | 8085 [e] šə·ma‘- שְׁמַע־ Hear V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
2603 [e] wə·ḥān·nê·nî וְחָנֵּ֑נִי and have mercy on me Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
1961 [e] hĕyêh- הֱֽיֵה־ be V‑Qal‑Imp‑ms |
5826 [e] ‘ō·zêr עֹזֵ֥ר helper V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lî. לִֽי׃ my Prep | 1cs |
Thou hast turned for me my mourning into dancing: Thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; (KJV)
2015 [e] hā·p̄aḵ·tā הָפַ֣כְתָּ You have turned V‑Qal‑Perf‑2ms |
4553 [e] mis·pə·ḏî מִסְפְּדִי֮ my mourning N‑msc | 1cs |
– | 4234 [e] lə·mā·ḥō·wl לְמָח֪וֹל into dancing Prep‑l | N‑ms |
lî לִ֥י for me Prep | 1cs |
6605 [e] pit·taḥ·tā פִּתַּ֥חְתָּ You have put off V‑Piel‑Perf‑2ms |
、 | 8242 [e] śaq·qî; שַׂקִּ֑י my sackcloth N‑msc | 1cs |
247 [e] wat·tə·’az·zə·rê·nî וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי and clothed me Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 1cs |
– | 8057 [e] śim·ḥāh. שִׂמְחָֽה׃ with gladness N‑fs |
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever. (KJV)
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֤עַן ׀ to the end that Conj |
2167 [e] yə·zam·mer·ḵā יְזַמֶּרְךָ֣ may sing praise to You V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms |
3519 [e] ḵā·ḇō·wḏ כָ֭בוֹד [my] glory N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1826 [e] yid·dōm; יִדֹּ֑ם be silent V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hay, אֱ֝לֹהַ֗י my God N‑mpc | 1cs |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֥ם forever Prep‑l | N‑ms |
3034 [e] ’ō·w·ḏe·kā. אוֹדֶֽךָּ׃ I will give thanks to You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2mse |