Interlinear Bible |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֨ד ׀ A Psalm of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā אוֹדְךָ֥ I will praise You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
| 3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ with whole Prep‑b | N‑msc |
– | 3820 [e] lib·bî; לִבִּ֑י my heart N‑msc | 1cs |
| 5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֖גֶד Before Prep |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים the gods N‑mp |
| 2167 [e] ’ă·zam·mə·re·kā. אֲזַמְּרֶֽךָּ׃ I will sing praises to You V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mse |
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
| 7812 [e] ’eš·ta·ḥă·weh אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה I will worship V‑Hitpael‑Imperf.h‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
、 | 1964 [e] hê·ḵal הֵיכַ֪ל temple N‑msc |
| 6944 [e] qāḏ·šə·ḵā קָדְשְׁךָ֡ Your holy N‑msc | 2ms |
| 3034 [e] wə·’ō·w·ḏeh וְא֘וֹדֶ֤ה and praise Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šə·me·ḵā, שְׁמֶ֗ךָ Your name N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 2617 [e] ḥas·də·ḵā חַסְדְּךָ֥ Your lovingkindness N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
– | 571 [e] ’ă·mit·te·ḵā; אֲמִתֶּ֑ךָ Your truth N‑fsc | 2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 1431 [e] hiḡ·dal·tā הִגְדַּ֥לְתָּ You have magnified V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
| 3605 [e] kā·lō·ši- כָּל־ all N‑msc |
、 | 8034 [e] mə·ḵā, שִׁ֝מְךָ֗ Your name N‑msc | 2ms |
| 565 [e] ’im·rā·ṯe·ḵā. אִמְרָתֶֽךָ׃ Your word N‑fsc | 2ms |
In the day when I cried thou answeredst me, And strengthenedst me with strength in my soul.
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם In the day Prep‑b | N‑ms |
| 7121 [e] qā·rā·ṯî קָ֭רָֽאתִי when I cried out V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6030 [e] wat·ta·‘ă·nê·nî; וַֽתַּעֲנֵ֑נִי and You answered me Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 1cs |
| 7292 [e] tar·hi·ḇê·nî תַּרְהִבֵ֖נִי [And] made me bold V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 5315 [e] ḇə·nap̄·šî בְנַפְשִׁ֣י in my soul Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 5797 [e] ‘ōz. עֹֽז׃ [with] strength N‑ms |
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, When they hear the words of thy mouth.
| 3034 [e] yō·w·ḏū·ḵā יוֹד֣וּךָ Shall praise You V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4428 [e] mal·ḵê- מַלְכֵי־ the kings N‑mpc |
| 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י when Conj |
| 8085 [e] mə·‘ū, שָׁ֝מְע֗וּ they hear V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 561 [e] ’im·rê- אִמְרֵי־ the words N‑mpc |
| 6310 [e] p̄î·ḵā. פִֽיךָ׃ of Your mouth N‑msc | 2ms |
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: For great is the glory of the LORD.
| 7891 [e] wə·yā·šî·rū וְ֭יָשִׁירוּ And Yes they shall sing Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 1870 [e] bə·ḏar·ḵê בְּדַרְכֵ֣י of the ways Prep‑b | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 1419 [e] ḡā·ḏō·wl, גָ֝ד֗וֹל great [is] Adj‑ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֣וֹד the glory N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: But the proud he knoweth afar off.
| 3588 [e] kî- כִּי־ Though Conj |
、 | 7311 [e] rām רָ֣ם on high V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 8217 [e] wə·šā·p̄āl וְשָׁפָ֣ל and yet the lowly Conj‑w | Adj‑ms |
| 7200 [e] yir·’eh; יִרְאֶ֑ה He regards V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1364 [e] wə·ḡā·ḇō·ah, וְ֝גָבֹ֗הַּ but the high [one] Conj‑w | Adj‑ms |
| 4801 [e] mim·mer·ḥāq מִמֶּרְחָ֥ק from afar Prep‑m | N‑ms |
| 3045 [e] yə·yê·ḏā‘. יְיֵדָֽע׃ He knows V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: Thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
| 518 [e] ’im- אִם־ Though Conj |
| 1980 [e] ’ê·lêḵ אֵלֵ֤ךְ ׀ I walk V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֥רֶב in the midst Prep‑b | N‑msc |
、 | 6869 [e] ṣā·rāh, צָרָ֗ה of trouble N‑fs |
| 2421 [e] tə·ḥay·yê·nî תְּחַ֫יֵּ֥נִי You will revive me V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 5921 [e] ‘al עַ֤ל Against Prep |
| 639 [e] ’ap̄ אַ֣ף the wrath N‑msc |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹ֭יְבַי of my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 7971 [e] tiš·laḥ תִּשְׁלַ֣ח You will stretch out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑ךָ Your hand N‑fsc | 2ms |
| 3467 [e] wə·ṯō·wō·šî·‘ê·nî וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי and will save me Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms | 1cs |
| 3225 [e] yə·mî·ne·ḵā. יְמִינֶֽךָ׃ Your right hand N‑fsc | 2ms |
The LORD will perfect that which concerneth me: Thy mercy, O LORD, endureth for ever: Forsake not the works of thine own hands.
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
| 1584 [e] yiḡ·mōr יִגְמֹ֪ר will perfect V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1157 [e] ba·‘ă·ḏî בַּ֫עֲדִ֥י [that which] concerns me Prep | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2617 [e] ḥas·də·ḵā חַסְדְּךָ֣ Your mercy [endures] N‑msc | 2ms |
– | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām; לְעוֹלָ֑ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 4639 [e] ma·‘ă·śê מַעֲשֵׂ֖י the works N‑mpc |
| 3027 [e] yā·ḏe·ḵā יָדֶ֣יךָ of Your hands N‑fdc | 2ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 7503 [e] te·rep̄. תֶּֽרֶף׃ do forsake V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |