Interlinear Bible |
| 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֥חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ On Prep |
、 | 8067 [e] haš·šə·mî·nîṯ, הַשְּׁמִינִ֗ית an eight-stringed harp Art | N‑fs |
| 4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֥וֹר a Psalm N‑ms |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3467 [e] hō·wō·šî·‘āh הוֹשִׁ֣יעָה Help V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
– | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
– | 1584 [e] ḡā·mar גָמַ֣ר ceases V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2623 [e] ḥā·sîḏ; חָסִ֑יד the godly man Adj‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 6461 [e] p̄as·sū פַ֥סּוּ disappear V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 539 [e] ’ĕ·mū·nîm, אֱ֝מוּנִ֗ים the faithful Adj‑mp |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י from among the sons Prep‑m | N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
They speak vanity every one with his neighbour: With flattering lips and with a double heart do they speak.
| 7723 [e] šāw שָׁ֤וְא ׀ Idly N‑ms |
| 1696 [e] yə·ḏab·bə·rū יְֽדַבְּרוּ֮ they speak V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ everyone N‑ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
– | 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵ֫עֵ֥הוּ his neighbor N‑msc | 3ms |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ שְׂפַ֥ת [with] lips N‑fsc |
| 2513 [e] ḥă·lā·qō·wṯ; חֲלָק֑וֹת flattering Adj‑mp |
| 3820 [e] bə·lêḇ בְּלֵ֖ב with a double Prep‑b | N‑ms |
| 3820 [e] wā·lêḇ וָלֵ֣ב and [and] a [double] heart Conj‑w | N‑ms |
| 1696 [e] yə·ḏab·bê·rū. יְדַבֵּֽרוּ׃ they speak V‑Piel‑Imperf‑3mp |
The LORD shall cut off all flattering lips, And the tongue that speaketh proud things:
| 3772 [e] yaḵ·rêṯ יַכְרֵ֣ת May cut off V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 8193 [e] śip̄·ṯê שִׂפְתֵ֣י lips N‑fdc |
| 2513 [e] ḥă·lā·qō·wṯ; חֲלָק֑וֹת flattering Adj‑mp |
| 3956 [e] lā·šō·wn, לָ֝שׁ֗וֹן [And] the tongue N‑cs |
| 1696 [e] mə·ḏab·be·reṯ מְדַבֶּ֥רֶת that speaks V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
– | 1419 [e] gə·ḏō·lō·wṯ. גְּדֹלֽוֹת׃ proud things Adj‑fp |
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū אָֽמְר֨וּ ׀ have said V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3956 [e] lil·šō·nê·nū לִלְשֹׁנֵ֣נוּ with our tongue Prep‑l | N‑csc | 1cp |
– | 1396 [e] naḡ·bîr נַ֭גְבִּיר we will prevail V‑Hifil‑Imperf‑1cp |
| 8193 [e] śə·p̄ā·ṯê·nū שְׂפָתֵ֣ינוּ Our lips [are] N‑fdc | 1cp |
| 853 [e] ’it·tā·nū; אִתָּ֑נוּ our own DirObjM | 1cp |
| 4310 [e] mî מִ֖י who [is] Interrog |
| 113 [e] ’ā·ḏō·wn אָד֣וֹן lord N‑ms |
| lā·nū. לָֽנוּ׃ over us Prep | 1cp |
For the oppression of the poor, For the sighing of the needy, Now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
| 7701 [e] miš·šōḏ מִשֹּׁ֥ד For the oppression Prep‑m | N‑msc |
、 | 6041 [e] ‘ă·nî·yîm עֲנִיִּים֮ of the poor Adj‑mp |
| 603 [e] mê·’an·qaṯ מֵאַנְקַ֪ת for the groaning Prep‑m | N‑fsc |
、 | 34 [e] ’eḇ·yō·w·nîm אֶבְי֫וֹנִ֥ים of the needy N‑mp |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֣ה now Adv |
、 | 6965 [e] ’ā·qūm אָ֭קוּם I will arise V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 559 [e] yō·mar יֹאמַ֣ר says V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7896 [e] ’ā·šîṯ אָשִׁ֥ית I will set [him] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3468 [e] bə·yê·ša‘, בְּ֝יֵ֗שַׁע in the safety Prep‑b | N‑ms |
| 6315 [e] yā·p̄î·aḥ יָפִ֥יחַֽ for which yearns V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| lōw. לֽוֹ׃ he Prep | 3ms |
The words of the LORD are pure words: As silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
| 565 [e] ’i·mă·rō·wṯ אִֽמֲר֣וֹת The words N‑fpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 565 [e] ’ă·mā·rō·wṯ אֲמָר֪וֹת words N‑fp |
| 2889 [e] ṭə·hō·rō·wṯ טְהֹ֫ר֥וֹת [are] pure Adj‑fp |
| 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף [Like] silver N‑ms |
| 6884 [e] ṣā·rūp̄ צָ֭רוּף tried V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5948 [e] ba·‘ă·lîl בַּעֲלִ֣יל in a furnace Prep‑b | N‑ms |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ; לָאָ֑רֶץ of earth Prep‑l, Art | N‑fs |
| 2212 [e] mə·zuq·qāq, מְ֝זֻקָּ֗ק Purified V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 7659 [e] šiḇ·‘ā·ṯā·yim. שִׁבְעָתָֽיִם׃ sevenfold Number‑fd |
Thou shalt keep them, O LORD, Thou shalt preserve them from this generation for ever.
| 859 [e] ’at·tāh- אַתָּֽה־ You Pro‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 8104 [e] tiš·mə·rêm; תִּשְׁמְרֵ֑ם shall keep them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp |
| 5341 [e] tiṣ·ṣə·ren·nū תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ You shall preserve them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1755 [e] had·dō·wr הַדּ֖וֹר generation Art | N‑ms |
| 2098 [e] zū ז֣וּ this Pro‑r |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ forever Prep‑l | N‑ms |
The wicked walk on every side, When the vilest men are exalted.
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֗יב On every side Adv |
| 7563 [e] rə·šā·‘îm רְשָׁעִ֥ים the wicked Adj‑mp |
| 1980 [e] yiṯ·hal·lā·ḵūn; יִתְהַלָּכ֑וּן prowl V‑Hitpael‑Imperf‑3mp | Pn |
| 7311 [e] kə·rum כְּרֻ֥ם when is exalted Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 2149 [e] zul·lūṯ, זֻ֝לּ֗וּת Vileness N‑fs |
| 1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י among the sons Prep‑l | N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |