Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Matthew 8

×

Mattithyahu

Matthew 8:1

When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.  

2597 [e]
Katabantos
Καταβάντος
Having come down
V-APA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
He
PPro-GM3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3735 [e]
orous
ὄρους
mountain
N-GNS
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4183 [e]
polloi
πολλοί
great
Adj-NMP


Matthew 8:2

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3015 [e]
lepros
λεπρὸς
a leper
Adj-NMS
4334 [e]
proselthōn
προσελθὼν
having come
V-APA-NMS
4352 [e]
prosekynei
προσεκύνει
was worshipping
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2309 [e]
thelēs
θέλῃς
You are willing
V-PSA-2S
1410 [e]
dynasai
δύνασαί
You are able
V-PIM/P-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
2511 [e]
katharisai
καθαρίσαι
to cleanse
V-ANA


Matthew 8:3

And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1614 [e]
ekteinas
ἐκτείνας
having stretched out
V-APA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5495 [e]
cheira
χεῖρα
hand
N-AFS
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
He touched
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
2309 [e]
Thelō
Θέλω
I am willing
V-PIA-1S
2511 [e]
katharisthēti
καθαρίσθητι
be you cleansed
V-AMP-2S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
2511 [e]
ekatharisthē
ἐκαθαρίσθη*
was cleansed
V-AIP-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
his
PPro-GM3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
3014 [e]
lepra
λέπρα
leprosy
N-NFS


Matthew 8:4

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3708 [e]
Hora
Ὅρα
See that
V-PMA-2S
3367 [e]
mēdeni
μηδενὶ
no one
Adj-DMS
2036 [e]
eipēs
εἴπῃς
you tell
V-ASA-2S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
But
Conj
5217 [e]
hypage
ὕπαγε
go
V-PMA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
1166 [e]
deixon
δεῖξον
show
V-AMA-2S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2409 [e]
hierei
ἱερεῖ
priest
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4374 [e]
prosenenkon
προσένεγκον
offer
V-AMA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1435 [e]
dōron
δῶρον
gift
N-ANS
3739 [e]
ho

that
RelPro-ANS
4367 [e]
prosetaxen
προσέταξεν
commanded
V-AIA-3S
3475 [e]
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3142 [e]
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P


Matthew 8:5

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,  

1525 [e]
Eiselthontos
Εἰσελθόντος
Having entered
V-APA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
He
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναοὺμ
Capernaum
N-AFS
4334 [e]
prosēlthen
προσῆλθεν
came
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1543 [e]
hekatontarchos
ἑκατόνταρχος
a centurion
N-NMS
3870 [e]
parakalōn
παρακαλῶν
imploring
V-PPA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S


Matthew 8:6

and saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3816 [e]
pais
παῖς
servant
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
906 [e]
beblētai
βέβληται
is lying
V-RIM/P-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ
house
N-DFS
3885 [e]
paralytikos
παραλυτικός
paralyzed
Adj-NMS
1171 [e]
deinōs
δεινῶς
grievously
Adv
928 [e]
basanizomenos
βασανιζόμενος
tormented
V-PPM/P-NMS


Matthew 8:7

And Jesus saith unto him, I will come and heal him.  

2532 [e]
Kai
‹Καὶ›
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1473 [e]
Egō
Ἐγὼ
I
PPro-N1S
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
2323 [e]
therapeusō
θεραπεύσω
will heal
V-FIA-1S
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


Matthew 8:8

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.  

611 [e]
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1543 [e]
hekatontarchos
ἑκατόνταρχος
centurion
N-NMS
5346 [e]
ephē
ἔφη
said
V-IIA-3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
2425 [e]
hikanos
ἱκανὸς
worthy
Adj-NMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4721 [e]
stegēn
στέγην
roof
N-AFS
1525 [e]
eiselthēs
εἰσέλθῃς
You should come
V-ASA-2S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
2036 [e]
eipe
εἰπὲ
speak
V-AMA-2S
3056 [e]
logō
λόγῳ
the word
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2390 [e]
iathēsetai
ἰαθήσεται
will be healed
V-FIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3816 [e]
pais
παῖς
servant
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Matthew 8:9

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.  

2532 [e]
kai
καὶ
Also
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπός
a man
N-NMS
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
5021 [e]
tassomenos
(τασσόμενος)
I appoint
V-PPM/P-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
under
Prep
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
me
PPro-AM1S
4757 [e]
stratiōtas
στρατιώτας
soldiers
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
3778 [e]
toutō
τούτῳ
to this [one]
DPro-DMS
4198 [e]
Poreuthēti
Πορεύθητι
Go
V-AMP-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4198 [e]
poreuetai
πορεύεται
he goes
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
243 [e]
allō
ἄλλῳ
to another
Adj-DMS
2064 [e]
Erchou
Ἔρχου
Come
V-PMM/P-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
he comes
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
1401 [e]
doulō
δούλῳ
[the] servant
N-DMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
4160 [e]
Poiēson
Ποίησον
Do
V-AMA-2S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4160 [e]
poiei
ποιεῖ
he does [it]
V-PIA-3S


Matthew 8:10

When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.  

191 [e]
Akousas
Ἀκούσας
Having heard
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2296 [e]
ethaumasen
ἐθαύμασεν
marveled
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
190 [e]
akolouthousin
ἀκολουθοῦσιν
following
V-PPA-DMP
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3844 [e]
par’
παρ’
except
Prep
3762 [e]
oudeni
οὐδενὶ
no one
Adj-DMS
5118 [e]
tosautēn
τοσαύτην
so great
DPro-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραὴλ
Israel
N-DMS
2147 [e]
heuron
εὗρον
have I found
V-AIA-1S


Matthew 8:11

And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.  

3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
395 [e]
anatolōn
ἀνατολῶν
east
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1424 [e]
dysmōn
δυσμῶν
west
N-GFP
2240 [e]
hēxousin
ἥξουσιν
will come
V-FIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
347 [e]
anaklithēsontai
ἀνακλιθήσονται
will recline
V-FIP-3P
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2464 [e]
Isaak
Ἰσαὰκ
Isaac
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2384 [e]
Iakōb
Ἰακὼβ
Jacob
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3772 [e]
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP


Matthew 8:12

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.  

3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
5207 [e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
932 [e]
basileias
βασιλείας
kingdom
N-GFS
1544 [e]
ekblēthēsontai
ἐκβληθήσονται
will be cast out
V-FIP-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4655 [e]
skotos
σκότος
darkness
N-ANS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1857 [e]
exōteron
ἐξώτερον
outer
Adj-ANS-C
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2805 [e]
klauthmos
κλαυθμὸς
weeping
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1030 [e]
brygmos
βρυγμὸς
gnashing
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3599 [e]
odontōn
ὀδόντων
teeth
N-GMP


Matthew 8:13

And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
1543 [e]
hekatontarchē
ἑκατοντάρχῃ
centurion
N-DMS
5217 [e]
Hypage
Ὕπαγε
Go
V-PMA-2S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
4100 [e]
episteusas
ἐπίστευσας
you have believed
V-AIA-2S
1096 [e]
genēthētō
γενηθήτω
be it
V-AMP-3S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2390 [e]
iathē
ἰάθη
was healed
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3816 [e]
pais
παῖς
servant
N-NMS
846 [e]
autou
[αὐτοῦ]
of him
PPro-GM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
1565 [e]
ekeinē
ἐκείνῃ
that
DPro-DFS


Matthew 8:14

And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν
house
N-AFS
4074 [e]
Petrou
Πέτρου
of Peter
N-GMS
3708 [e]
eiden
εἶδεν
He saw
V-AIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3994 [e]
pentheran
πενθερὰν
mother-in-law
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
906 [e]
beblēmenēn
βεβλημένην
lying sick
V-RPM/P-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4445 [e]
pyressousan
πυρέσσουσαν
fevering
V-PPA-AFS


Matthew 8:15

And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
He touched
V-AIM-3S
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5495 [e]
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
863 [e]
aphēken
ἀφῆκεν
left
V-AIA-3S
846 [e]
autēn
αὐτὴν
her
PPro-AF3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4446 [e]
pyretos
πυρετός
fever
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1453 [e]
ēgerthē
ἠγέρθη
she arose
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1247 [e]
diēkonei
διηκόνει
was ministering
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to them
PPro-DM3S


Matthew 8:16

When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:  

3798 [e]
Opsias
Ὀψίας
Evening
Adj-GFS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1096 [e]
genomenēs
γενομένης
having come
V-APM-GFS
4374 [e]
prosēnenkan
προσήνεγκαν
they brought
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1139 [e]
daimonizomenous
δαιμονιζομένους
being possessed with demons
V-PPM/P-AMP
4183 [e]
pollous
πολλούς
many
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1544 [e]
exebalen
ἐξέβαλεν
He cast out
V-AIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4151 [e]
pneumata
πνεύματα
spirits
N-ANP
3056 [e]
logō
λόγῳ
by a word
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2560 [e]
kakōs
κακῶς
sick
Adv
2192 [e]
echontas
ἔχοντας
being
V-PPA-AMP
2323 [e]
etherapeusen
ἐθεράπευσεν
He healed
V-AIA-3S


Matthew 8:17

that it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.  

3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ
it might be fulfilled
V-ASP-3S
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
2046 [e]
rhēthen
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
2268 [e]
Ēsaiou
Ἠσαΐου
Isaiah
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
3004 [e]
legontos
λέγοντος
saying
V-PPA-GMS
846 [e]
Autos
Αὐτὸς
Himself
PPro-NM3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας
infirmities
N-AFP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2983 [e]
elaben
ἔλαβεν
He took
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
our
Art-AFP
3554 [e]
nosous
νόσους
diseases
N-AFP
941 [e]
ebastasen
ἐβάστασεν
bore
V-AIA-3S


Matthew 8:18

Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.  

3708 [e]
Idōn
Ἰδὼν
Having seen
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4183 [e]
pollous
‹πολλοὺς›
a great
Adj-AMP
3793 [e]
ochlon
ὄχλον
crowd
N-AMS
4012 [e]
peri
περὶ
around
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2753 [e]
ekeleusen
ἐκέλευσεν
He commanded
V-AIA-3S
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to depart
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4008 [e]
peran
πέραν
other side
Adv


Matthew 8:19

And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4334 [e]
proselthōn
προσελθὼν
having come to [him]
V-APA-NMS
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1122 [e]
grammateus
γραμματεὺς
scribe
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1320 [e]
Didaskale
Διδάσκαλε
Teacher
N-VMS
190 [e]
akolouthēsō
ἀκολουθήσω
I will follow
V-FIA-1S
4771 [e]
soi
σοι
You
PPro-D2S
3699 [e]
hopou
ὅπου
wherever
Adv
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
565 [e]
aperchē
ἀπέρχῃ
You might go
V-PSM/P-2S


Matthew 8:20

And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
Hai
Αἱ
 - 
Art-NFP
258 [e]
alōpekes
ἀλώπεκες
Foxes
N-NFP
5454 [e]
phōleous
φωλεοὺς
holes
N-AMP
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4071 [e]
peteina
πετεινὰ
birds
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
air
N-GMS
2682 [e]
kataskēnōseis
κατασκηνώσεις
nests
N-AFP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
the Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
no
Adv
2192 [e]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
4226 [e]
pou
ποῦ
[place] where
Adv
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2776 [e]
kephalēn
κεφαλὴν
head
N-AFS
2827 [e]
klinē
κλίνῃ
He might lay
V-PSA-3S


Matthew 8:21

And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.  

2087 [e]
Heteros
Ἕτερος
Another
Adj-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
[αὐτοῦ]
of Him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
2010 [e]
epitrepson
ἐπίτρεψόν
allow
V-AMA-2S
1473 [e]
moi
μοι
me
PPro-D1S
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to go
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2290 [e]
thapsai
θάψαι
to bury
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Matthew 8:22

But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
said
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
190 [e]
Akolouthei
Ἀκολούθει
Follow
V-PMA-2S
1473 [e]
moi
μοι
Me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
863 [e]
aphes
ἄφες
leave
V-AMA-2S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3498 [e]
nekrous
νεκροὺς
dead
Adj-AMP
2290 [e]
thapsai
θάψαι
to bury
V-ANA
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
their own
RefPro-GM3P
3498 [e]
nekrous
νεκρούς
dead
Adj-AMP


Matthew 8:23

And when he was entered into a ship, his disciples followed him.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1684 [e]
embanti
ἐμβάντι
having entered
V-APA-DMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
He
PPro-DM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4143 [e]
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S


Matthew 8:24

And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
4578 [e]
seismos
σεισμὸς
a storm
N-NMS
3173 [e]
megas
μέγας
great
Adj-NMS
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
arose
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2281 [e]
thalassē
θαλάσσῃ
sea
N-DFS
5620 [e]
hōste
ὥστε
so that
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4143 [e]
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
2572 [e]
kalyptesthai
καλύπτεσθαι
was being swamped
V-PNM/P
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
2949 [e]
kymatōn
κυμάτων
waves
N-GNP
846 [e]
autos
αὐτὸς
He Himself
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2518 [e]
ekatheuden
ἐκάθευδεν
was sleeping
V-IIA-3S


Matthew 8:25

And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4334 [e]
proselthontes
προσελθόντες
having come to [Him]
V-APA-NMP
1453 [e]
ēgeiran
ἤγειραν
they awoke
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
4982 [e]
sōson
σῶσον
save us
V-AMA-2S
622 [e]
apollymetha
ἀπολλύμεθα
we are perishing
V-PIM-1P


Matthew 8:26

And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5101 [e]
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
1169 [e]
deiloi
δειλοί
fearful
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε
are you
V-PIA-2P
3640 [e]
oligopistoi
ὀλιγόπιστοι
O [you] of little faith
Adj-VMP
5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς
having arisen
V-APP-NMS
2008 [e]
epetimēsen
ἐπετίμησεν
He rebuked
V-AIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
417 [e]
anemois
ἀνέμοις
winds
N-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2281 [e]
thalassē
θαλάσσῃ
sea
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
1055 [e]
galēnē
γαλήνη
a calm
N-NFS
3173 [e]
megalē
μεγάλη
great
Adj-NFS


Matthew 8:27

But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!  

3588 [e]
Hoi
Οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
444 [e]
anthrōpoi
ἄνθρωποι
the men
N-NMP
2296 [e]
ethaumasan
ἐθαύμασαν
marveled
V-AIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4217 [e]
Potapos
Ποταπός
What kind [of man]
IPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
417 [e]
anemoi
ἄνεμοι
winds
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
2281 [e]
thalassa
θάλασσα
sea
N-NFS
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
5219 [e]
hypakouousin
ὑπακούουσιν
obey
V-PIA-3P


Matthew 8:28

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2064 [e]
elthontos
ἐλθόντος
having come
V-APA-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
He
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4008 [e]
peran
πέραν
other side
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5561 [e]
chōran
χώραν
region
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1046 [e]
Gadarēnōn
Γαδαρηνῶν
Gadarenes
Adj-GMP
5221 [e]
hypēntēsan
ὑπήντησαν
met
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-NMP
1139 [e]
daimonizomenoi
δαιμονιζόμενοι
being possessed by demons
V-PPM/P-NMP
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3419 [e]
mnēmeiōn
μνημείων
tombs
N-GNP
1831 [e]
exerchomenoi
ἐξερχόμενοι
coming forth
V-PPM/P-NMP
5467 [e]
chalepoi
χαλεποὶ
violent
Adj-NMP
3029 [e]
lian
λίαν
extremely
Adv
5620 [e]
hōste
ὥστε
so that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2480 [e]
ischyein
ἰσχύειν
was able
V-PNA
5100 [e]
tina
τινὰ
anyone
IPro-AMS
3928 [e]
parelthein
παρελθεῖν
to pass
V-ANA
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3598 [e]
hodou
ὁδοῦ
way
N-GFS
1565 [e]
ekeinēs
ἐκείνης
that
DPro-GFS


Matthew 8:29

And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
2896 [e]
ekraxan
ἔκραξαν
they cried out
V-AIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
soi
σοί
to you
PPro-D2S
5207 [e]
Huie
Υἱὲ
Son
N-VMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2064 [e]
ēlthes
ἦλθες
Are You come
V-AIA-2S
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
4253 [e]
pro
πρὸ
before [the]
Prep
2540 [e]
kairou
καιροῦ
time
N-GMS
928 [e]
basanisai
βασανίσαι
to torment
V-ANA
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P


Matthew 8:30

And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.  

1510 [e]
Ēn
Ἦν
There was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3112 [e]
makran
μακρὰν
far off
Adj-AFS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
34 [e]
agelē
ἀγέλη
a herd
N-NFS
5519 [e]
choirōn
χοίρων
of pigs
N-GMP
4183 [e]
pollōn
πολλῶν
many
Adj-GMP
1006 [e]
boskomenē
βοσκομένη
feeding
V-PPM/P-NFS


Matthew 8:31

So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.  

3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
1142 [e]
daimones
δαίμονες
the demons
N-NMP
3870 [e]
parekaloun
παρεκάλουν
were begging
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
1544 [e]
ekballeis
ἐκβάλλεις
You cast out
V-PIA-2S
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
649 [e]
aposteilon
ἀπόστειλον
send away
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
34 [e]
agelēn
ἀγέλην
herd
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
5519 [e]
choirōn
χοίρων
of pigs
N-GMP


Matthew 8:32

And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5217 [e]
Hypagete
Ὑπάγετε
Go
V-PMA-2P
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
1831 [e]
exelthontes
ἐξελθόντες
having gone out
V-APA-NMP
565 [e]
apēlthon
ἀπῆλθον
they went away
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5519 [e]
choirous
χοίρους
pigs
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3729 [e]
hōrmēsen
ὥρμησεν
rushed
V-AIA-3S
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
34 [e]
agelē
ἀγέλη
herd
N-NFS
2596 [e]
kata
κατὰ
down
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2911 [e]
krēmnou
κρημνοῦ
steep bank
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2281 [e]
thalassan
θάλασσαν
sea
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
599 [e]
apethanon
ἀπέθανον
perished
V-AIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
5204 [e]
hydasin
ὕδασιν
waters
N-DNP


Matthew 8:33

And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.  

3588 [e]
Hoi
Οἱ
Those
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1006 [e]
boskontes
βόσκοντες
feeding [them]
V-PPA-NMP
5343 [e]
ephygon
ἔφυγον
fled
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
565 [e]
apelthontes
ἀπελθόντες
having gone away
V-APA-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
518 [e]
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
they related
V-AIA-3P
3956 [e]
panta
πάντα
everything
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
including
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the [matter]
Art-ANP
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
1139 [e]
daimonizomenōn
δαιμονιζομένων
being possessed by demons
V-PPM/P-GMP


Matthew 8:34

And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4172 [e]
polis
πόλις
city
N-NFS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
went out
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
5222 [e]
hypantēsin
ὑπάντησιν
meet
N-AFS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3708 [e]
idontes
ἰδόντες
having seen
V-APA-NMP
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3870 [e]
parekalesan
παρεκάλεσαν
they begged [Him]
V-AIA-3P
3704 [e]
hopōs
ὅπως
that
Conj
3327 [e]
metabē
μεταβῇ
He would depart
V-ASA-3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3725 [e]
horiōn
ὁρίων
region
N-GNP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P




Advertisements


Advertisements