Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Luke 16

×

Luqas

Luke 16:1

And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητάς
disciples
N-AMP
444 [e]
Anthrōpos
Ἄνθρωπός
A man
N-NMS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
1510 [e]
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
4145 [e]
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2192 [e]
eichen
εἶχεν
had
V-IIA-3S
3623 [e]
oikonomon
οἰκονόμον
a manager
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
1225 [e]
dieblēthē
διεβλήθη
was accused
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
unto him
PPro-DM3S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1287 [e]
diaskorpizōn
διασκορπίζων
is wasting
V-PPA-NMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5225 [e]
hyparchonta
ὑπάρχοντα
possessions
V-PPA-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


Luke 16:2

And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5455 [e]
phōnēsas
φωνήσας
having called
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5101 [e]
Ti
Τί
What [is]
IPro-ANS
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
191 [e]
akouō
ἀκούω
I hear
V-PIA-1S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
591 [e]
apodos
ἀπόδος
Give
V-AMA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
account
N-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3622 [e]
oikonomias
οἰκονομίας
stewardship
N-GFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1410 [e]
dynē
δύνῃ
you are able
V-PIM/P-2S
2089 [e]
eti
ἔτι
any longer
Adv
3621 [e]
oikonomein
οἰκονομεῖν
to manage
V-PNA


Luke 16:3

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
1722 [e]
en
ἐν
within
Prep
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ
himself
RefPro-DM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3623 [e]
oikonomos
οἰκονόμος
manager
N-NMS
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
shall I do
V-ASA-1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριός
master
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
851 [e]
aphaireitai
ἀφαιρεῖται
is taking away
V-PIM-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3622 [e]
oikonomian
οἰκονομίαν
management
N-AFS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
4626 [e]
skaptein
σκάπτειν
To dig
V-PNA
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischyō
ἰσχύω
I am able
V-PIA-1S
1871 [e]
epaitein
ἐπαιτεῖν
to beg
V-PNA
153 [e]
aischynomai
αἰσχύνομαι
I am ashamed
V-PIM/P-1S


Luke 16:4

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.  

1097 [e]
egnōn
ἔγνων
I know
V-AIA-1S
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
I will do
V-ASA-1S
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
3179 [e]
metastathō
μετασταθῶ
I shall have been removed
V-ASP-1S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3622 [e]
oikonomias
οἰκονομίας
management
N-GFS
1209 [e]
dexōntai
δέξωνταί
they might receive
V-ASM-3P
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3624 [e]
oikous
οἴκους
homes
N-AMP
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
of them
RefPro-GM3P


Luke 16:5

So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4341 [e]
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-APM-NMS
1520 [e]
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
1538 [e]
hekaston
ἕκαστον
each
Adj-AMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5533 [e]
chreopheiletōn
χρεοφειλετῶν
debtors
N-GMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου
master
N-GMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of him
RefPro-GM3S
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
he was saying
V-IIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
4413 [e]
prōtō
πρώτῳ
first
Adj-DMS
4214 [e]
Poson
Πόσον
How much
IPro-ANS
3784 [e]
opheileis
ὀφείλεις
owe you
V-PIA-2S
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
2962 [e]
kyriō
κυρίῳ
master
N-DMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Luke 16:6

And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
1540 [e]
Hekaton
Ἑκατὸν
A hundred
Adj-AMP
943 [e]
batous
βάτους
baths
N-AMP
1637 [e]
elaiou
ἐλαίου
of oil
N-GNS
3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1209 [e]
Dexai
Δέξαι
Take
V-AMM-2S
4771 [e]
sou
σου
your
PPro-G2S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1121 [e]
grammata
γράμματα
bill
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2523 [e]
kathisas
καθίσας
having sat down
V-APA-NMS
5030 [e]
tacheōs
ταχέως
quickly
Adv
1125 [e]
grapson
γράψον
write
V-AMA-2S
4004 [e]
pentēkonta
πεντήκοντα
fifty
Adj-AMP


Luke 16:7

Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.  

1899 [e]
Epeita
Ἔπειτα
Then
Adv
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
to another
Adj-DMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4771 [e]
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4214 [e]
poson
πόσον
how much
IPro-ANS
3784 [e]
opheileis
ὀφείλεις
owe
V-PIA-2S
3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
1540 [e]
Hekaton
Ἑκατὸν
A hundred
Adj-AMP
2884 [e]
korous
κόρους
cors
N-AMP
4621 [e]
sitou
σίτου
of wheat
N-GMS
3004 [e]
Legei
Λέγει
He says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1209 [e]
Dexai
Δέξαι
Take
V-AMM-2S
4771 [e]
sou
σου
your
PPro-G2S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
1121 [e]
grammata
γράμματα
bill
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1125 [e]
grapson
γράψον
write
V-AMA-2S
3589 [e]
ogdoēkonta
ὀγδοήκοντα
eighty
Adj-AMP


Luke 16:8

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1867 [e]
epēnesen
ἐπῄνεσεν
praised
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3623 [e]
oikonomon
οἰκονόμον
manager
N-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
93 [e]
adikias
ἀδικίας
unrighteous
N-GFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
5430 [e]
phronimōs
φρονίμως
shrewdly
Adv
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
he had acted
V-AIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5207 [e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
165 [e]
aiōnos
αἰῶνος
age
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
5429 [e]
phronimōteroi
φρονιμώτεροι
more shrewd
Adj-NMP-C
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
than
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5207 [e]
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
5457 [e]
phōtos
φωτὸς
light
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1074 [e]
genean
γενεὰν
generation
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
of themselves
RefPro-GM3P
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P


Luke 16:9

And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3004 [e]
legō
λέγω
say
V-PIA-1S
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
for yourselves
RefPro-DM3P
4160 [e]
poiēsate
ποιήσατε
make
V-AMA-2P
5384 [e]
philous
φίλους
friends
Adj-AMP
1537 [e]
ek
ἐκ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3126 [e]
mamōna
μαμωνᾶ
wealth
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
93 [e]
adikias
ἀδικίας
of unrighteousness
N-GFS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
1587 [e]
eklipē
ἐκλίπῃ
it fails
V-ASA-3S
1209 [e]
dexōntai
δέξωνται
they might receive
V-ASM-3P
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
166 [e]
aiōnious
αἰωνίους
eternal
Adj-AFP
4633 [e]
skēnas
σκηνάς
dwellings
N-AFP


Luke 16:10

He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.  

3588 [e]
Ho

The [one]
Art-NMS
4103 [e]
pistos
πιστὸς
faithful
Adj-NMS
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1646 [e]
elachistō
ἐλαχίστῳ
very little
Adj-DNS-S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
4183 [e]
pollō
πολλῷ
much
Adj-DNS
4103 [e]
pistos
πιστός
faithful
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1646 [e]
elachistō
ἐλαχίστῳ
very little
Adj-DNS-S
94 [e]
adikos
ἄδικος
unrighteous
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
4183 [e]
pollō
πολλῷ
much
Adj-DNS
94 [e]
adikos
ἄδικός
unrighteous
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S


Luke 16:11

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?  

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
94 [e]
adikō
ἀδίκῳ
unrighteous
Adj-DMS
3126 [e]
mamōna
μαμωνᾷ
wealth
N-DMS
4103 [e]
pistoi
πιστοὶ
faithful
Adj-NMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1096 [e]
egenesthe
ἐγένεσθε
you have been
V-AIM-2P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
228 [e]
alēthinon
ἀληθινὸν
true [riches]
Adj-ANS
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4100 [e]
pisteusei
πιστεύσει
will entrust
V-FIA-3S


Luke 16:12

And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
that which [is]
Art-DNS
245 [e]
allotriō
ἀλλοτρίῳ
of another
Adj-DNS
4103 [e]
pistoi
πιστοὶ
faithful
Adj-NMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1096 [e]
egenesthe
ἐγένεσθε
you have been
V-AIM-2P
3588 [e]
to
τὸ
that which
Art-ANS
5212 [e]
hymeteron
ὑμέτερον*
[is] yours
Adj-ANS
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1325 [e]
dōsei
δώσει ⇔
will give
V-FIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P


Luke 16:13

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.  

3762 [e]
Oudeis
Οὐδεὶς
No
Adj-NMS
3610 [e]
oiketēs
οἰκέτης
servant
N-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
1417 [e]
dysi
δυσὶ
two
Adj-DMP
2962 [e]
kyriois
κυρίοις
masters
N-DMP
1398 [e]
douleuein
δουλεύειν
to serve
V-PNA
2228 [e]
ē

either
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1520 [e]
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
3404 [e]
misēsei
μισήσει
he will hate
V-FIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-AMS
25 [e]
agapēsei
ἀγαπήσει
he will love
V-FIA-3S
2228 [e]
ē

or
Conj
1520 [e]
henos
ἑνὸς
one
Adj-GMS
472 [e]
anthexetai
ἀνθέξεται
he will be devoted to
V-FIM-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2087 [e]
heterou
ἑτέρου
other
Adj-GMS
2706 [e]
kataphronēsei
καταφρονήσει
he will despise
V-FIA-3S
3756 [e]
ou
οὐ
Not
Adv
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
you are able
V-PIM/P-2P
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
1398 [e]
douleuein
δουλεύειν
to serve
V-PNA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3126 [e]
mamōna
μαμωνᾷ
money
N-DMS


Luke 16:14

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.  

191 [e]
Ēkouon
Ἤκουον
Were listening to
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
5366 [e]
philargyroi
φιλάργυροι
lovers of money
Adj-NMP
5225 [e]
hyparchontes
ὑπάρχοντες
being
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1592 [e]
exemyktērizon
ἐξεμυκτήριζον
they were ridiculing
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


Luke 16:15

And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4771 [e]
Hymeis
Ὑμεῖς
You
PPro-N2P
1510 [e]
este
ἐστε
are
V-PIA-2P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1344 [e]
dikaiountes
δικαιοῦντες
justifying
V-PPA-NMP
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1097 [e]
ginōskei
γινώσκει
knows
V-PIA-3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2588 [e]
kardias
καρδίας
hearts
N-AFP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3588 [e]
to
τὸ
that which
Art-NNS
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
444 [e]
anthrōpois
ἀνθρώποις
men
N-DMP
5308 [e]
hypsēlon
ὑψηλὸν
[is] exalted
Adj-NNS
946 [e]
bdelygma
βδέλυγμα
[is] an abomination
N-NNS
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS


Luke 16:16

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.  

3588 [e]
Ho

The
Art-NMS
3551 [e]
nomos
νόμος
law
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4396 [e]
prophētai
προφῆται
prophets [were]
N-NMP
3360 [e]
mechri
μέχρι
until
Prep
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου
John
N-GMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
5119 [e]
tote
τότε
that time
Adv
3588 [e]


the
Art-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2097 [e]
euangelizetai
εὐαγγελίζεται
is proclaimed
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
846 [e]
autēn
αὐτὴν
it
PPro-AF3S
971 [e]
biazetai
βιάζεται
forces his way
V-PIM-3S


Luke 16:17

And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.  

2123 [e]
eukopōteron
εὐκοπώτερον
Easier for
Adj-NNS-C
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3772 [e]
ouranon
οὐρανὸν
heaven
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
earth
N-AFS
3928 [e]
parelthein
παρελθεῖν
to pass away
V-ANA
2228 [e]
ē

than
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
1520 [e]
mian
μίαν
one
Adj-AFS
2762 [e]
keraian
κεραίαν
stroke of a pen
N-AFS
4098 [e]
pesein
πεσεῖν
to fail
V-ANA


Luke 16:18

Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.  

3956 [e]
Pas
Πᾶς
Everyone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
630 [e]
apolyōn
ἀπολύων
putting away
V-PPA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα
wife
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1060 [e]
gamōn
γαμῶν
marrying
V-PPA-NMS
2087 [e]
heteran
ἑτέραν
another
Adj-AFS
3431 [e]
moicheuei
μοιχεύει
commits adultery
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
630 [e]
apolelymenēn
ἀπολελυμένην
her put away
V-RPM/P-AFS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
435 [e]
andros
ἀνδρὸς
a husband
N-GMS
1060 [e]
gamōn
γαμῶν
marrying
V-PPA-NMS
3431 [e]
moicheuei
μοιχεύει
commits adultery
V-PIA-3S


Luke 16:19

There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:  

444 [e]
Anthrōpos
Ἄνθρωπος
A man
N-NMS
1161 [e]
de
δέ
now
Conj
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
1510 [e]
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
4145 [e]
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1737 [e]
enedidysketo
ἐνεδιδύσκετο
he was clothed in
V-IIM-3S
4209 [e]
porphyran
πορφύραν
purple
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1040 [e]
bysson
βύσσον
fine linen
N-AFS
2165 [e]
euphrainomenos
εὐφραινόμενος
making good cheer
V-PPM/P-NMS
2596 [e]
kath’
καθ’
every
Prep
2250 [e]
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
2988 [e]
lamprōs
λαμπρῶς
in splendor
Adv


Luke 16:20

and there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,  

4434 [e]
ptōchos
πτωχὸς
A poor man
Adj-NMS
1161 [e]
de
δέ
now
Conj
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
named
N-DNS
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
906 [e]
ebeblēto
ἐβέβλητο
was laid
V-LIM/P-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
at
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4440 [e]
pylōna
πυλῶνα
gate
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1669 [e]
heilkōmenos
εἱλκωμένος
being full of sores
V-RPM/P-NMS


Luke 16:21

and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1937 [e]
epithymōn
ἐπιθυμῶν
desiring
V-PPA-NMS
5526 [e]
chortasthēnai
χορτασθῆναι
to be fed
V-ANP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
that
Art-GNP
4098 [e]
piptontōn
πιπτόντων
falling
V-PPA-GNP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5132 [e]
trapezēs
τραπέζης
table
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
4145 [e]
plousiou
πλουσίου
rich man
Adj-GMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2965 [e]
kynes
κύνες
dogs
N-NMP
2064 [e]
erchomenoi
ἐρχόμενοι
coming
V-PPM/P-NMP
621 [e]
epeleichon
ἐπέλειχον
were licking
V-IIA-3P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1668 [e]
helkē
ἕλκη
sores
N-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


Luke 16:22

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;  

1096 [e]
Egeneto
Ἐγένετο
It came to pass that
V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
599 [e]
apothanein
ἀποθανεῖν
died
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4434 [e]
ptōchon
πτωχὸν
poor man
Adj-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
667 [e]
apenechthēnai
ἀπενεχθῆναι
was carried away
V-ANP
846 [e]
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
32 [e]
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2859 [e]
kolpon
κόλπον
bosom
N-AMS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
of Abraham
N-GMS
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
Died
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4145 [e]
plousios
πλούσιος
rich man
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2290 [e]
etaphē
ἐτάφη
was buried
V-AIP-3S


Luke 16:23

and in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
86 [e]
hadē
ᾅδῃ
Hades
N-DMS
1869 [e]
eparas
ἐπάρας
having lifted up
V-APA-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5225 [e]
hyparchōn
ὑπάρχων
being
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
931 [e]
basanois
βασάνοις
torment
N-DFP
3708 [e]
hora
ὁρᾷ
he sees
V-PIA-3S
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3113 [e]
makrothen
μακρόθεν
afar
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2976 [e]
Lazaron
Λάζαρον
Lazarus
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2859 [e]
kolpois
κόλποις
bosom
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


Luke 16:24

And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
5455 [e]
phōnēsas
φωνήσας
having cried out
V-APA-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3962 [e]
Pater
Πάτερ
Father
N-VMS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-VMS
1653 [e]
eleēson
ἐλέησόν
have mercy on
V-AMA-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3992 [e]
pempson
πέμψον
send
V-AMA-2S
2976 [e]
Lazaron
Λάζαρον
Lazarus
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
911 [e]
bapsē
βάψῃ
he might dip
V-ASA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
206 [e]
akron
ἄκρον
tip
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
1147 [e]
daktylou
δακτύλου
finger
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
in water
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2711 [e]
katapsyxē
καταψύξῃ
cool
V-ASA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1100 [e]
glōssan
γλῶσσάν
tongue
N-AFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3600 [e]
odynōmai
ὀδυνῶμαι
I am suffering
V-PIM/P-1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5395 [e]
phlogi
φλογὶ
flame
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS


Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-NMS
5043 [e]
Teknon
Τέκνον
Child
N-VNS
3403 [e]
mnēsthēti
μνήσθητι
remember
V-AMP-2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
618 [e]
apelabes
ἀπέλαβες
you did fully receive
V-AIA-2S
3588 [e]
ta
τὰ
the [things]
Art-ANP
18 [e]
agatha
ἀγαθά
good
Adj-ANP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2222 [e]
zōē
ζωῇ
lifetime
N-DFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
3588 [e]
ta
τὰ
the [things]
Art-ANP
2556 [e]
kaka
κακά
evil
Adj-ANP
3568 [e]
nyn
νῦν
Now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
3870 [e]
parakaleitai
παρακαλεῖται
he is comforted
V-PIM/P-3S
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3600 [e]
odynasai
ὀδυνᾶσαι
are suffering
V-PIM/P-2S


Luke 16:26

And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
besides
Prep
3956 [e]
pasi
πᾶσι
all
Adj-DNP
3778 [e]
toutois
τούτοις
these things
DPro-DNP
3342 [e]
metaxy
μεταξὺ
between
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5490 [e]
chasma
χάσμα
a chasm
N-NNS
3173 [e]
mega
μέγα
great
Adj-NNS
4741 [e]
estēriktai
ἐστήρικται
has been fixed
V-RIM/P-3S
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2309 [e]
thelontes
θέλοντες
desiring
V-PPA-NMP
1224 [e]
diabēnai
διαβῆναι
to pass
V-ANA
1759 [e]
enthen
ἔνθεν
from here
Adv
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1410 [e]
dynōntai
δύνωνται
are able
V-PSM/P-3P
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1276 [e]
diaperōsin
διαπερῶσιν
can they pass
V-PSA-3P


Luke 16:27

Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
2065 [e]
Erōtō
Ἐρωτῶ
I implore
V-PIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3962 [e]
pater
πάτερ
father
N-VMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3992 [e]
pempsēs
πέμψῃς
you would send
V-ASA-2S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκον
house
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3962 [e]
patros
πατρός
father
N-GMS
1473 [e]
mou
μου   —
of me
PPro-G1S


Luke 16:28

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.  

2192 [e]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-AMP
80 [e]
adelphous
ἀδελφούς   —
brothers
N-AMP
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1263 [e]
diamartyrētai
διαμαρτύρηται
he might warn
V-PSM/P-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
2064 [e]
elthōsin
ἔλθωσιν
might come
V-ASA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
3778 [e]
touton
τοῦτον
this
DPro-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
931 [e]
basanou
βασάνου
of torment
N-GFS


Luke 16:29

Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.  

3004 [e]
Legei
Λέγει
Says
V-PIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-NMS
2192 [e]
Echousi
Ἔχουσι
They have
V-PIA-3P
3475 [e]
Mōusea
Μωϋσέα
Moses
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4396 [e]
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
191 [e]
akousatōsan
ἀκουσάτωσαν
let them hear
V-AMA-3P
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P


Luke 16:30

And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3780 [e]
Ouchi
Οὐχί
No
Adv
3962 [e]
pater
πάτερ
father
N-VMS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-VMS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
4198 [e]
poreuthē
πορευθῇ
should go
V-ASP-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3340 [e]
metanoēsousin
μετανοήσουσιν
they will repent
V-FIA-3P


Luke 16:31

And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
3475 [e]
Mōuseōs
Μωϋσέως
Moses
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
191 [e]
akouousin
ἀκούουσιν
they hear
V-PIA-3P
3761 [e]
oud’
οὐδ’*
not even
Adv
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
450 [e]
anastē
ἀναστῇ
should rise
V-ASA-3S
3982 [e]
peisthēsontai
πεισθήσονται
will they be persuaded
V-FIP-3P




Advertisements


Advertisements