Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Joshua 21

×

Yəhōšua

Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;

5066 [e]
way·yig·gə·šū,
וַֽיִּגְּשׁ֗וּ
And came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁי֙
the heads
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·wṯ
אֲב֣וֹת
of the fathers' [houses]
N‑mpc
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָר֙
Eleazar
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc



 
5126 [e]
nūn;
נ֑וּן
of Nun
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֛י
the heads
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·wṯ
אֲב֥וֹת
of the fathers' [houses]
N‑mpc
4294 [e]
ham·maṭ·ṭō·wṯ
הַמַּטּ֖וֹת
of the tribes
Art | N‑mp
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
of the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֨וּ
and they spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
7887 [e]
bə·ši·lōh,
בְּשִׁלֹ֗ה
at Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֤רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc



 
3667 [e]
kə·na·‘an
כְּנַ֙עַן֙
of Canaan
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027 [e]
ḇə·yaḏ-
בְיַד־
through
Prep‑b | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·nū
לָ֥נוּ
us
Prep | 1cp
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
3427 [e]
lā·šā·ḇeṯ;
לָשָׁ֑בֶת
to dwell in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4054 [e]
ū·miḡ·rə·šê·hen
וּמִגְרְשֵׁיהֶ֖ן
and with their common-lands
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
929 [e]
liḇ·hem·tê·nū.
לִבְהֶמְתֵּֽנוּ׃
for our livestock
Prep‑l | N‑fsc | 1cp


And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֨וּ
So gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
3881 [e]
lal·wî·yim
לַלְוִיִּ֛ם
to the Levites
Prep‑l | N‑proper‑mp



 
5159 [e]
min·na·ḥă·lā·ṯām
מִנַּחֲלָתָ֖ם
from their inheritance
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
6310 [e]

פִּ֣י
the commandment
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4054 [e]
miḡ·rə·šê·hen.
מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
their common-lands
N‑mpc | 3fp


And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities. (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
And came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1486 [e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֖ל
the lot
Art | N‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥōṯ
לְמִשְׁפְּחֹ֣ת
for the families
Prep‑l | N‑fpc
6956 [e]
haq·qə·hā·ṯî;
הַקְּהָתִ֑י
of the Kohathites
Art | N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֡י
And had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵי֩
the sons [who were]
Prep‑l | N‑mpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
4294 [e]
mim·maṭ·ṭêh
מִמַּטֵּ֣ה
from the tribe
Prep‑m | N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְ֠הוּדָה
of Judah
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֨ה
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
8099 [e]
haš·šim·‘ō·nî
הַשִּׁמְעֹנִ֜י
of the Simeonite
Art | N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֤ה
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִן֙
of Benjamin
N‑proper‑ms
1486 [e]
bag·gō·w·rāl,
בַּגּוֹרָ֔ל
by lot
Prep‑b, Art | N‑ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
7969 [e]
šə·lōš
שְׁלֹ֥שׁ
Three
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh.
עֶשְׂרֵֽה׃
[and] ten
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities. (KJV)

1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֨י
And had the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֜ת
of Kohath
N‑proper‑ms
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm,
הַנּוֹתָרִ֗ים
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
4940 [e]
mim·miš·pə·ḥōṯ
מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת
of from the families
Prep‑m | N‑fpc
4294 [e]
maṭ·ṭêh-
מַטֵּֽה־
of the tribe
N‑msc



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶ֠פְרַיִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh-
וּֽמִמַּטֵּה־
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1835 [e]
ḏān
דָ֞ן
of Dan
N‑proper‑ms
2677 [e]
ū·mê·ḥă·ṣî
וּמֵחֲצִ֨י
and from the
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֧ה
half-tribe
N‑msc



 
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֛ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
1486 [e]
bag·gō·w·rāl
בַּגּוֹרָ֖ל
by lot
Prep‑b, Art | N‑ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
N‑fp
6235 [e]
‘ā·śer.
עָֽשֶׂר׃
ten
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. (KJV)

1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֣י
And had the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
1648 [e]
ḡê·rə·šō·wn,
גֵרְשׁ֗וֹן
of Gershon
N‑proper‑ms
4940 [e]
mim·miš·pə·ḥō·wṯ
מִמִּשְׁפְּח֣וֹת
from the families
Prep‑m | N‑fpc
4294 [e]
maṭ·ṭêh-
מַטֵּֽה־
of the tribe
N‑msc



 
3485 [e]
yiś·śā·š·ḵār
יִשָּׂשכָ֣ר
of Issachar
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh-
וּמִמַּטֵּֽה־
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
836 [e]
’ā·šêr
אָ֠שֵׁר
of Asher
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֨ה
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
5321 [e]
nap̄·tā·lî
נַפְתָּלִ֜י
of Naphtali
N‑proper‑ms
2677 [e]
ū·mê·ḥă·ṣî
וּ֠מֵחֲצִי
and from the
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֨ה
half-tribe
N‑msc
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֤ה
of Manasseh
N‑proper‑ms



 
1316 [e]
ḇab·bā·šān
בַבָּשָׁן֙
in Bashan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
1486 [e]
bag·gō·w·rāl,
בַּגּוֹרָ֔ל
by lot
Prep‑b, Art | N‑ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
7969 [e]
šə·lōš
שְׁלֹ֥שׁ
Three
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh.
עֶשְׂרֵֽה׃
[and] ten
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. (KJV)

1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֨י
The sons
Prep‑l | N‑mpc
4847 [e]
mə·rā·rî
מְרָרִ֜י
of Merari
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām,
לְמִשְׁפְּחֹתָ֗ם
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
4294 [e]
mim·maṭ·ṭêh
מִמַּטֵּ֨ה
from the tribe
Prep‑m | N‑msc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֤ן
of Reuben
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh-
וּמִמַּטֵּה־
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1410 [e]
ḡāḏ
גָד֙
of Gad
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֣ה
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
2074 [e]
zə·ḇū·lun,
זְבוּלֻ֔ן
of Zebulun
N‑proper‑ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh.
עֶשְׂרֵֽה׃
[and] ten
Number‑fs


And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
And gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3881 [e]
lal·wî·yim,
לַלְוִיִּ֔ם
to the Levites
Prep‑l | N‑proper‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rə·šê·hen;
מִגְרְשֵׁיהֶ֑ן
their common-lands
N‑mpc | 3fp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
1486 [e]
bag·gō·w·rāl.
בַּגּוֹרָֽל׃
by lot
Prep‑b, Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name, (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū,
וַֽיִּתְּנ֗וּ
So they gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4294 [e]
mim·maṭ·ṭêh
מִמַּטֵּה֙
from the tribe
Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֖ה
and from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
8095 [e]
šim·‘ō·wn;
שִׁמְע֑וֹן
of Simeon
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶֽעָרִ֣ים
cities
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7121 [e]
yiq·rā
יִקְרָ֥א
are designated
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶ֖ן
 - 
DirObjM | 3fp



 
8034 [e]
bə·šêm.
בְּשֵֽׁם׃
by name
Prep‑b | N‑ms


which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for their's was the first lot. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
and which were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
of Aaron
N‑proper‑ms
4940 [e]
mim·miš·pə·ḥō·wṯ
מִמִּשְׁפְּח֥וֹת
one of the families of
Prep‑m | N‑fpc



 
6956 [e]
haq·qə·hā·ṯî
הַקְּהָתִ֖י
the Kohathites [who were]
Art | N‑proper‑ms
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֣י
of the sons
Prep‑m | N‑mpc



 
3878 [e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֛ם
theirs
Prep‑l | Pro‑3mp
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
1486 [e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֖ל
the lot
Art | N‑ms
7223 [e]
rî·šō·nāh.
רִיאשֹׁנָֽה׃
first
Adj‑fs


And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֨וּ
And they gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
qir·yaṯ
קִרְיַת֩
 - 
7153 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֨ע
Kirjath Arba [was Arba]
N‑proper‑fs
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֧י
the father
N‑msc



 
6061 [e]
hā·‘ă·nō·wq
הָֽעֲנ֛וֹק
of Anak
Art | N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֥יא
that [is]
Pro‑3fs



 
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn
חֶבְר֖וֹן
Hebron
N‑proper‑ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in the mountains
Prep‑b | N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | Prep
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā
מִגְרָשֶׁ֖הָ
the common-land
N‑mpc | 3fs
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯe·hā.
סְבִיבֹתֶֽיהָ׃
surrounding it
Adv | 3fs


But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
But
Conj‑w | DirObjM
7704 [e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
the fields
N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2691 [e]
ḥă·ṣê·re·hā;
חֲצֵרֶ֑יהָ
its villages
N‑cpc | 3fs
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָֽתְנ֛וּ
they gave
V‑Qal‑Perf‑3cp
3612 [e]
lə·ḵā·lêḇ
לְכָלֵ֥ב
to Caleb
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3312 [e]
yə·p̄un·neh
יְפֻנֶּ֖ה
of Jephunneh
N‑proper‑ms
272 [e]
ba·’ă·ḥuz·zā·ṯōw.
בַּאֲחֻזָּתֽוֹ׃
as his possession
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs, (KJV)

1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֣י ׀
Thus to the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
of Aaron
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָֽתְנוּ֙
they gave
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘îr
עִיר֙
a city
N‑fsc
4733 [e]
miq·laṭ
מִקְלַ֣ט
of refuge for
N‑msc



 
7523 [e]
hā·rō·ṣê·aḥ,
הָרֹצֵ֔חַ
the slayer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn
חֶבְר֖וֹן
Hebron
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3841 [e]
liḇ·nāh
לִבְנָ֖ה
Libnah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


and Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs, (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3492 [e]
yat·tir
יַתִּר֙
Jattir
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
851 [e]
’eš·tə·mō·a‘
אֶשְׁתְּמֹ֖עַ
Eshtemoa
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


and Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs, (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2473 [e]
ḥō·lōn
חֹלֹן֙
Holon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1688 [e]
də·ḇir
דְּבִ֖ר
Debir
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5871 [e]
‘a·yin
עַ֣יִן
Ain
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֗הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3194 [e]
yuṭ·ṭāh
יֻטָּה֙
Juttah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
bêṯ
בֵּ֥ית
and
Prep
1053 [e]
še·meš
שֶׁ֖מֶשׁ
Beth Shemesh
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֣ים
cities
N‑fp
8672 [e]
tê·ša‘,
תֵּ֔שַׁע
nine
Number‑fs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֕ת
from
Prep‑m | DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
two
Number‑mdc
7626 [e]
haš·šə·ḇā·ṭîm
הַשְּׁבָטִ֖ים
tribes
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp
 

פ
 - 
Punc


And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֣ה
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1144 [e]
ḇin·yā·min,
בִנְיָמִ֔ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1391 [e]
giḇ·‘ō·wn
גִּבְע֖וֹן
Gibeon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1387 [e]
ge·ḇa‘
גֶּ֖בַע
Geba
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6068 [e]
‘ă·nā·ṯō·wṯ
עֲנָתוֹת֙
Anathoth
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5960 [e]
‘al·mō·wn
עַלְמ֖וֹן
Almon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs


All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
the cities of
N‑fpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm;
הַכֹּֽהֲנִ֑ים
the priests
Art | N‑mp
7969 [e]
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
three
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
[were] [and] ten
Number‑fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
4054 [e]
ū·miḡ·rə·šê·hen.
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
and with their common-lands
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
 
s
ס
 - 
Punc


And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. (KJV)

4940 [e]
ū·lə·miš·pə·ḥō·wṯ
וּלְמִשְׁפְּח֤וֹת
And the families
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc



 
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָת֙
of Kohath
N‑proper‑ms
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִ֖ים
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֣י
of the sons
Prep‑m | N‑mpc



 
6955 [e]
qə·hāṯ;
קְהָ֑ת
of Kohath
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
and even they had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
1486 [e]
ḡō·w·rā·lām,
גֽוֹרָלָ֔ם
of their lot
N‑msc | 3mp
4294 [e]
mim·maṭ·ṭêh
מִמַּטֵּ֖ה
from the tribe
Prep‑m | N‑msc
669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms


For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֨וּ
For they gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘îr
עִ֨יר
a city
N‑fsc
4733 [e]
miq·laṭ
מִקְלַ֧ט
of refuge for
N‑msc



 
7523 [e]
hā·rō·ṣê·aḥ
הָרֹצֵ֛חַ
the slayer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
Shechem
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā
מִגְרָשֶׁ֖הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in the mountains
Prep‑b | N‑msc



 
669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1507 [e]
ge·zer
גֶּ֖זֶר
Gezer
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


and Kibzaim with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6911 [e]
qiḇ·ṣa·yim
קִבְצַ֙יִם֙
Kibzaim
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
bêṯ
בֵּ֥ית
in
Prep
1032 [e]
ḥō·w·rōn
חוֹרֹ֖ן
Beth Horon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh-
וּמִמַּ֨טֵּה־
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1835 [e]
ḏān,
דָ֔ן
of Dan
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
514 [e]
’el·tə·qê
אֶלְתְּקֵ֖א
Eltekeh
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
1405 [e]
gib·bə·ṯō·wn
גִּבְּת֖וֹן
Gibbethon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Aijalon with her suburbs, Gath-rimmon with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
357 [e]
’ay·yā·lō·wn
אַיָּלוֹן֙
Aijalon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
gaṯ-
גַּת־
 - 
1667 [e]
rim·mō·wn
רִמּ֖וֹן
[and] Gath Rimmon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities. (KJV)

4276 [e]
ū·mim·ma·ḥă·ṣîṯ
וּמִֽמַּחֲצִית֙
And from the
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
half-tribe
N‑msc



 
4519 [e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8590 [e]
ta‘·naḵ
תַּעְנַךְ֙
Taanach
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
gaṯ-
גַּת־
 - 
1667 [e]
rim·mō·wn
רִמּ֖וֹן
Gath Rimmon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
8147 [e]
šə·tā·yim.
שְׁתָּֽיִם׃
two
Number‑fd


All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
the cities
N‑fp
6235 [e]
‘e·śer
עֶ֖שֶׂר
ten
Number‑fs
4054 [e]
ū·miḡ·rə·šê·hen;
וּמִגְרְשֵׁיהֶ֑ן
and with their common-lands
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·wṯ
לְמִשְׁפְּח֥וֹת
were for the families
Prep‑l | N‑fpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons of
N‑mpc
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
Kohath
N‑proper‑ms
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm.
הַנּוֹתָרִֽים׃
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
s
ס
Of
Punc


And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities. (KJV)

1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֣י
and to the sons of
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc



 
1648 [e]
ḡê·rə·šō·wn
גֵרְשׁוֹן֮
Gershon
N‑proper‑ms
4940 [e]
mim·miš·pə·ḥōṯ
מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת
of the families
Prep‑m | N‑fpc



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּם֒
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
2677 [e]
mê·ḥă·ṣî
מֵחֲצִ֞י
from the
Prep‑m | N‑msc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
[other] half-tribe
N‑msc
4519 [e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֗ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘îr
עִיר֙
a city
N‑fsc
4733 [e]
miq·laṭ
מִקְלַ֣ט
of refuge for
N‑msc



 
7523 [e]
hā·rō·ṣê·aḥ,
הָרֹצֵ֔חַ
the slayer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
gā·lō·wn
[גלון]
Golan
N‑proper‑fs
1474 [e]
gō·w·lān
(גּוֹלָ֤ן)
[they gave] Golan
N‑proper‑fs
1316 [e]
bab·bā·šān
בַּבָּשָׁן֙
in Bashan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
1203 [e]
bə·‘eš·tə·rāh
בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה
Be Eshterah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
8147 [e]
šə·tā·yim.
שְׁתָּֽיִם׃
two
Number‑fd
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֣ה
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
3485 [e]
yiś·śā·š·ḵār,
יִשָּׂשכָ֔ר
of Issachar
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7191 [e]
qiš·yō·wn
קִשְׁי֖וֹן
Kishion
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1705 [e]
dā·ḇə·raṯ
דָּֽבְרַ֖ת
Daberath
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3412 [e]
yar·mūṯ
יַרְמוּת֙
Jarmuth
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
‘ên
עֵ֥ין
[and]
5873 [e]
gan·nîm
גַּנִּ֖ים
En Gannim
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֣ה
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
836 [e]
’ā·šêr,
אָשֵׁ֔ר
of Asher
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4861 [e]
miš·’āl
מִשְׁאָ֖ל
Mishal
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5658 [e]
‘aḇ·dō·wn
עַבְדּ֖וֹן
Abdon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2520 [e]
ḥel·qāṯ
חֶלְקָת֙
Helkath
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7340 [e]
rə·ḥōḇ
רְחֹ֖ב
Rehob
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities. (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֨ה
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
5321 [e]
nap̄·tā·lî
נַפְתָּלִ֜י
of Naphtali
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר ׀
a city
N‑fsc
4733 [e]
miq·laṭ
מִקְלַ֣ט
of refuge for
N‑msc



 
7523 [e]
hā·rō·ṣê·aḥ,
הָֽרֹצֵ֗חַ
the slayer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6943 [e]
qe·ḏeš
קֶ֨דֶשׁ
Kedesh
N‑proper‑fs
1551 [e]
bag·gā·lîl
בַּגָּלִ֤יל
in Galilee
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā
מִגְרָשֶׁ֙הָ֙
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
ḥam·mōṯ
חַמֹּ֥ת
 - 
2576 [e]
dōr
דֹּאר֙
Hammoth Dor
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7178 [e]
qar·tān
קַרְתָּ֖ן
Kartan
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
7969 [e]
šā·lōš.
שָׁלֹֽשׁ׃
three
Number‑fs


All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
the cities of
N‑fpc
1649 [e]
hag·gê·rə·šun·nî
הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י
the Gershonite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
7969 [e]
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
three
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
[were] [and] ten
Number‑fs
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
cities
N‑fs
4054 [e]
ū·miḡ·rə·šê·hen.
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
and with their common-lands
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
 
s
ס
 - 
Punc


And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs, (KJV)

4940 [e]
ū·lə·miš·pə·ḥō·wṯ
וּלְמִשְׁפְּח֣וֹת
And to the families
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc



 
4847 [e]
mə·rā·rî
מְרָרִי֮
of Merari
N‑proper‑ms



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֣ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִים֒
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵת֙
of from
Prep‑m | DirObjM
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
the tribe
N‑msc



 
2074 [e]
zə·ḇū·lun,
זְבוּלֻ֔ן
of Zebulun
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3362 [e]
yā·qə·nə·‘ām
יָקְנְעָ֖ם
Jokneam
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7177 [e]
qar·tāh
קַרְתָּ֖ה
Kartah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1829 [e]
dim·nāh
דִּמְנָה֙
Dimnah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5096 [e]
na·hă·lāl
נַהֲלָ֖ל
[and] Nahalal
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs


And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh
וּמִמַּטֵּ֣ה
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên,
רְאוּבֵ֔ן
of Reuben
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1221 [e]
be·ṣer
בֶּ֖צֶר
Bezer
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3096 [e]
yah·ṣāh
יַ֖הְצָה
Jahaz
N‑proper‑fs | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6932 [e]
qə·ḏê·mō·wṯ
קְדֵמוֹת֙
Kedemoth
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4158 [e]
mê·p̄ā·‘aṯ
מֵיפָ֖עַת
Mephaath
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, (KJV)

4294 [e]
ū·mim·maṭ·ṭêh-
וּמִמַּטֵּה־
And from the tribe
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc



 
1410 [e]
ḡāḏ,
גָ֗ד
of Gad
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘îr
עִיר֙
a city
N‑fsc
4733 [e]
miq·laṭ
מִקְלַ֣ט
of refuge for
N‑msc



 
7523 [e]
hā·rō·ṣê·aḥ,
הָרֹצֵ֔חַ
the slayer
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7433 [e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth
N‑proper‑fs
1568 [e]
bag·gil·‘āḏ
בַּגִּלְעָ֖ד
in Gilead
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
4266 [e]
ma·ḥă·na·yim
מַחֲנַ֖יִם
Mahanaim
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā.
מִגְרָשֶֽׁהָ׃
its common-land
N‑mpc | 3fs


Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2809 [e]
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּוֹן֙
Heshbon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā,
מִגְרָשֶׁ֔הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3270 [e]
ya‘·zêr
יַעְזֵ֖ר
[and] Jazer
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4054 [e]
miḡ·rā·še·hā;
מִגְרָשֶׁ֑הָ
its common-land
N‑mpc | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘.
אַרְבַּֽע׃
four
Number‑fs


So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
So all
N‑msc
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶ֨עָרִ֜ים
the cities
Art | N‑fp
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֤י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc
4847 [e]
mə·rā·rî
מְרָרִי֙
of Merari
N‑proper‑ms



 
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām,
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִ֖ים
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
4940 [e]
mim·miš·pə·ḥō·wṯ
מִמִּשְׁפְּח֣וֹת
of the families
Prep‑m | N‑fpc



 
3881 [e]
hal·wî·yim;
הַלְוִיִּ֑ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֙
and were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1486 [e]
gō·w·rā·lām,
גּוֹרָלָ֔ם
[by] their lot
N‑msc | 3mp
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
N‑fp
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh.
עֶשְׂרֵֽה׃
[and] ten
Number‑fs


All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs. (KJV)

3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
All
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
within
Prep‑b | N‑msc
272 [e]
’ă·ḥuz·zaṯ
אֲחֻזַּ֣ת
the possession
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֛ים
cities
N‑fp
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֖ה
and [were] eight
Conj‑w | Number‑fs
4054 [e]
ū·miḡ·rə·šê·hen.
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
and with their common-lands
Conj‑w | N‑mpc | 3fp


These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities. (KJV)

1961 [e]
tih·ye·nāh
תִּֽהְיֶ֙ינָה֙
Had
V‑Qal‑Imperf‑3fp
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֣ים
cities
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
each
N‑fs
5892 [e]
‘îr,
עִ֔יר
every one
N‑fs
4054 [e]
ū·miḡ·rā·še·hā
וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ
and its common-land
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯe·hā;
סְבִיבֹתֶ֑יהָ
surrounding it
Adv | 3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
thus [were]
Adv
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֤ן
So gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl,
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
to Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He had sworn
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām;
לַאֲבוֹתָ֑ם
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3423 [e]
way·yi·rā·šū·hā
וַיִּרָשׁ֖וּהָ
and they took possession of it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in it
Prep | 3fs


And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand. (KJV)

5117 [e]
way·yā·naḥ
וַיָּ֨נַח
And gave rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp



 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
all around
Prep‑m | Adv
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He had sworn
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām;
לַאֲבוֹתָ֑ם
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָ֨מַד
stood
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
a man
N‑ms
6440 [e]
bip̄·nê·hem
בִּפְנֵיהֶם֙
against them
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
delivered
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yā·ḏām.
בְּיָדָֽם׃
into their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp


There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
5307 [e]
nā·p̄al
נָפַ֣ל
failed
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a word
N‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
of any
Prep‑m | N‑msc
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ,
הַטּ֔וֹב
good
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
all
Art | N‑ms
935 [e]
bā.
בָּֽא׃
came to pass
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements