Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Ezekiel 11

×

Yəḥezqē’l

Ezekiel 11:1

Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.  

5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֨א
And lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
DirObjM | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֗וּחַ
the Spirit
N‑cs
935 [e]
wat·tā·ḇê
וַתָּבֵ֣א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹ֠תִי
me
DirObjM | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֨עַר
Gate
N‑msc



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6931 [e]
haq·qaḏ·mō·w·nî
הַקַּדְמוֹנִי֙
the East
Art | Adj‑ms
6437 [e]
hap·pō·w·neh
הַפּוֹנֶ֣ה
which faces
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6921 [e]
qā·ḏî·māh,
קָדִ֔ימָה
eastward
N‑ms | 3fs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there were
Conj‑w | Interjection
6607 [e]
bə·p̄e·ṯaḥ
בְּפֶ֣תַח
at the door
Prep‑b | N‑msc
8179 [e]
haš·ša·‘ar,
הַשַּׁ֔עַר
of the gate
Art | N‑ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
2568 [e]
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֖ה
and five
Conj‑w | Number‑ms



 
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
7200 [e]
wā·’er·’eh
וָאֶרְאֶ֨ה
and I saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām
בְתוֹכָ֜ם
among whom
Prep‑b | N‑msc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2970 [e]
ya·’ă·zan·yāh
יַאֲזַנְיָ֧ה
Jaazaniah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
5809 [e]
‘az·zur
עַזֻּ֛ר
of Azzur
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6410 [e]
pə·laṭ·yā·hū
פְּלַטְיָ֥הוּ
Pelatiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
1141 [e]
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֖הוּ
of Benaiah
N‑proper‑ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
princes
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


Ezekiel 11:2

Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these [are]
Pro‑cp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֞ים
the men
Art | N‑mp
2803 [e]
ha·ḥō·šə·ḇîm
הַחֹשְׁבִ֥ים
who devise
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
205 [e]
’ā·wen
אָ֛וֶן
iniquity
N‑ms
3289 [e]
wə·hay·yō·‘ă·ṣîm
וְהַיֹּעֲצִ֥ים
and give
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6098 [e]
‘ă·ṣaṯ-
עֲצַת־
counsel
N‑fsc
7451 [e]
rā‘
רָ֖ע
wicked
Adj‑ms



 
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֥יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


Ezekiel 11:3

which say, It is not near: let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.  




 
559 [e]
hā·’ō·mə·rîm,
הָאֹ֣מְרִ֔ים
Who say
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt



 
7138 [e]
ḇə·qā·rō·wḇ
בְקָר֖וֹב
[The time is] near
Prep‑b | Adj‑ms
1129 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
to build
V‑Qal‑Inf


؟
 
1004 [e]
bāt·tîm;
בָּתִּ֑ים
houses
N‑mp
1931 [e]

הִ֣יא
that [city is]
Pro‑3fs



 
5518 [e]
has·sîr,
הַסִּ֔יר
the caldron
Art | N‑cs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֖חְנוּ
and we [are]
Conj‑w | Pro‑1cp
1320 [e]
hab·bā·śār.
הַבָּשָֽׂר׃
the meat
Art | N‑ms


Ezekiel 11:4

Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
Therefore
Adv
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Prep | 3mp



 
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of man
N‑ms


Ezekiel 11:5

And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.  

5307 [e]
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּ֣ל
And fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֮
upon me
Prep | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֒
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
speak
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv



 
559 [e]
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּ֖ם
you have said
V‑Qal‑Perf‑2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4609 [e]
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
וּמַעֲל֥וֹת
and the [things] that come into
Conj‑w | N‑fpc



 
7307 [e]
rū·ḥă·ḵem
רֽוּחֲכֶ֖ם
your mind
N‑msc | 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
for I
Pro‑1cs
3045 [e]
yə·ḏa‘·tî·hā.
יְדַעְתִּֽיהָ׃
know
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs


Ezekiel 11:6

Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.  

7235 [e]
hir·bê·ṯem
הִרְבֵּיתֶ֥ם
You have multiplied
V‑Hifil‑Perf‑2mp
2491 [e]
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶ֖ם
your slain
N‑mpc | 2mp



 
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
4390 [e]
ū·mil·lê·ṯem
וּמִלֵּאתֶ֥ם
and you have filled
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
2351 [e]
ḥū·ṣō·ṯe·hā
חוּצֹתֶ֖יהָ
its streets
N‑mpc | 3fs
2491 [e]
ḥā·lāl.
חָלָֽל׃
with the slain
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


Ezekiel 11:7

Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
2491 [e]
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶם֙
Your slain
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
7760 [e]
śam·tem
שַׂמְתֶּ֣ם
you have laid
V‑Qal‑Perf‑2mp
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵāh,
בְּתוֹכָ֔הּ
in its midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they [are]
Pro‑3mp



 
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֖ר
the meat
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֣יא
that [city is]
Conj‑w | Pro‑3fs



 
5518 [e]
has·sîr;
הַסִּ֑יר
the caldron
Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ·ḵem
וְאֶתְכֶ֖ם
but you
Conj‑w | DirObjM | 2mp
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֥יא
I shall bring
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8432 [e]
mit·tō·w·ḵāh.
מִתּוֹכָֽהּ׃
out of the midst of it
Prep‑m | N‑msc | 3fs


Ezekiel 11:8

Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.  




 
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
The sword
N‑fs
3372 [e]
yə·rê·ṯem;
יְרֵאתֶ֑ם
You have feared
V‑Qal‑Perf‑2mp
2719 [e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֙רֶב֙
and a sword
Conj‑w | N‑fs
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֣יא
I will bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
upon you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 11:9

And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.  

3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯî
וְהוֹצֵאתִ֤י
And I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
8432 [e]
mit·tō·w·ḵāh,
מִתּוֹכָ֔הּ
out of its midst
Prep‑m | N‑msc | 3fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and deliver
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hands
Prep‑b | N‑fsc



 
2114 [e]
zā·rîm;
זָרִ֑ים
of strangers
Adj‑mp
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯî
וְעָשִׂ֛יתִי
and execute
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
8201 [e]
šə·p̄ā·ṭîm.
שְׁפָטִֽים׃
judgments
N‑mp


Ezekiel 11:10

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.  




 
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
By the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
5307 [e]
tip·pō·lū,
תִּפֹּ֔לוּ
You shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
8199 [e]
’eš·pō·wṭ
אֶשְׁפּ֣וֹט
I will judge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Ezekiel 11:11

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:  

1931 [e]
hî,
הִ֗יא
That [city]
Pro‑3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֤ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
your
Prep | 2mp



 
5518 [e]
lə·sîr,
לְסִ֔יר
caldron
Prep‑l | N‑cs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֛ם
nor you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֥וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵāh
בְתוֹכָ֖הּ
in its midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs
1320 [e]
lə·ḇā·śār;
לְבָשָׂ֑ר
the meat
Prep‑l | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
8199 [e]
’eš·pōṭ
אֶשְׁפֹּ֥ט
I will judge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


Ezekiel 11:12

and ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.  

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּם֙
And you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
for
Pro‑r



 
2706 [e]
bə·ḥuq·qay
בְּחֻקַּי֙
in My statutes
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hă·laḵ·tem,
הֲלַכְתֶּ֔ם
you have walked
V‑Qal‑Perf‑2mp



 
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭay
וּמִשְׁפָּטַ֖י
and My judgments
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem;
עֲשִׂיתֶ֑ם
executed
V‑Qal‑Perf‑2mp
4941 [e]
ū·ḵə·miš·pə·ṭê
וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י
but according to the customs
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֛ם
of the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [are]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem
סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם
all around you
Adv | 2mp
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
have done
V‑Qal‑Perf‑2mp


Ezekiel 11:13

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?  




 
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5012 [e]
kə·hin·nā·ḇə·’î,
כְּהִנָּ֣בְאִ֔י
while I was prophesying
Prep‑k | V‑Nifal‑Inf | 1cs
6410 [e]
ū·p̄ə·laṭ·yā·hū
וּפְלַטְיָ֥הוּ
that Pelatiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1141 [e]
bə·nā·yāh
בְּנָיָ֖ה
of Benaiah
N‑proper‑ms
4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
died
V‑Qal‑Perf‑3ms
5307 [e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֨ל
And I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֜י
my face
N‑mpc | 1cs
2199 [e]
wā·’ez·‘aq
וָאֶזְעַ֣ק
and cried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
6963 [e]
qō·wl-
קוֹל־
with a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֗וֹל
loud
Adj‑ms



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָהּ֙
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
3617 [e]
kā·lāh
כָּלָה֙
a complete end
N‑fs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
will make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֥ית
of the remnant
N‑fsc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Ezekiel 11:14

Again the word of the LORD came unto me, saying,  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and Again came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Ezekiel 11:15

Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֤יךָ
your brothers
N‑mpc | 2ms



 
251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֙יךָ֙
your relatives
N‑mpc | 2ms
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc



 
1353 [e]
ḡə·’ul·lā·ṯe·ḵā,
גְאֻלָּתֶ֔ךָ
your countrymen
N‑fsc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
3605 [e]
kul·lōh;
כֻּלֹּ֑ה
in its entirety
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
about whom
Pro‑r



 
559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֨וּ
have said
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
[are] those
Prep | 3mp
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7368 [e]
ra·ḥă·qū
רַֽחֲקוּ֙
Get far away
V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·nū
לָ֥נוּ
to us
Prep | 1cp
1931 [e]

הִ֛יא
that
Pro‑3fs
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֥ה
has been given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
land
Art | N‑fs
4181 [e]
lə·mō·w·rā·šāh.
לְמוֹרָשָֽׁה׃
as a possession
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 11:16

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֣ן
Therefore
Adv



 
559 [e]
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
Although
Conj
7368 [e]
hir·ḥaq·tîm
הִרְחַקְתִּים֙
I have cast them far off
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
and although
Conj‑w | Conj
6327 [e]
hă·p̄î·ṣō·w·ṯîm
הֲפִֽיצוֹתִ֖ים
I have scattered them
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp



 
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
בָּאֲרָצ֑וֹת
among the countries
Prep‑b, Art | N‑fp
1961 [e]
wā·’ĕ·hî
וָאֱהִ֤י
and yet I shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
for them
Prep | 3mp
4720 [e]
lə·miq·dāš
לְמִקְדָּ֣שׁ
a sanctuary
Prep‑l | N‑ms
4592 [e]
mə·‘aṭ,
מְעַ֔ט
little
Adj‑ms
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
בָּאֲרָצ֖וֹת
in the countries
Prep‑b, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
935 [e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
they have gone
V‑Qal‑Perf‑3cp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 11:17

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֣ן
Therefore
Adv



 
559 [e]
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֤י
and I will gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
622 [e]
wə·’ā·sap̄·tî
וְאָסַפְתִּ֣י
and assemble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r



 
6327 [e]
nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem
נְפֹצוֹתֶ֖ם
you have been scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in
Prep | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Ezekiel 11:18

And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.  

935 [e]
ū·ḇā·’ū-
וּבָ֖אוּ־
And they will go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
8033 [e]
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
Adv | 3fs
5493 [e]
wə·hê·sî·rū
וְהֵסִ֜ירוּ
and they will take away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8251 [e]
šiq·qū·ṣe·hā
שִׁקּוּצֶ֛יהָ
its detestable things
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā
תּוֹעֲבוֹתֶ֖יהָ
its abominations
N‑fpc | 3fs
4480 [e]
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
from there
Prep | 3fs


Ezekiel 11:19

And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
And I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp



 
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
and a spirit
Conj‑w | N‑cs
2319 [e]
ḥă·ḏā·šāh
חֲדָשָׁ֖ה
new
Adj‑fs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
within them
Prep‑b | N‑msc | 2mp
5493 [e]
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
and take
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3820 [e]
lêḇ
לֵ֤ב
heart
N‑msc
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stony
Art | N‑fs



 
1320 [e]
mib·bə·śā·rām,
מִבְּשָׂרָ֔ם
out of their flesh
Prep‑m | N‑msc | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
3820 [e]
lêḇ
לֵ֥ב
a heart
N‑msc



 
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
of flesh
N‑ms


Ezekiel 11:20

that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.  

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
that
Prep



 
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·ṯay
בְּחֻקֹּתַ֣י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
1980 [e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they may walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֥י
My judgments
N‑mpc | 1cs
8104 [e]
yiš·mə·rū
יִשְׁמְר֖וּ
keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū-
וְהָיוּ־
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 

לִ֣י
My
Prep | 1cs



 
5971 [e]
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
Prep‑l | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp


Ezekiel 11:21

But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.  

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
But
Conj‑w | Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵ֧ב
the desire for
N‑msc
8251 [e]
šiq·qū·ṣê·hem
שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם
their detestable things
N‑mpc | 3mp



 
8441 [e]
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶ֖ם
and their abominations
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֣ם
[as for those] whose hearts
N‑msc | 3mp
1980 [e]
hō·lêḵ;
הֹלֵ֑ךְ
follow
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1870 [e]
dar·kām
דַּרְכָּם֙
their deeds
N‑csc | 3mp



 
7218 [e]
bə·rō·šām
בְּרֹאשָׁ֣ם
on their own heads
Prep‑b | N‑msc | 3mp
5414 [e]
nā·ṯat·tî,
נָתַ֔תִּי
I will recompense
V‑Qal‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 11:22

Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.  

5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֤וּ
So lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3742 [e]
hak·kə·rū·ḇîm
הַכְּרוּבִים֙
the cherubim
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3671 [e]
kan·p̄ê·hem,
כַּנְפֵיהֶ֔ם
their wings
N‑fpc | 3mp
212 [e]
wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm
וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים
and the with wheels
Conj‑w, Art | N‑mp
5980 [e]
lə·‘um·mā·ṯām;
לְעֻמָּתָ֑ם
beside them
Prep‑l | 3mp
3519 [e]
ū·ḵə·ḇō·wḏ
וּכְב֧וֹד
and the glory
Conj‑w | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
[was] above them
Prep | 3mp
4605 [e]
mil·mā·‘ə·lāh.
מִלְמָֽעְלָה׃
high
Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs


Ezekiel 11:23

And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.  

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the midst
N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
of the city
Art | N‑fs
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
6924 [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֥דֶם
on the east side
Prep‑m | N‑ms
5892 [e]
lā·‘îr.
לָעִֽיר׃
of the city
Prep‑l, Art | N‑fs


Ezekiel 11:24

Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.  

7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֣וּחַ
And the Spirit
Conj‑w | N‑cs



 
5375 [e]
nə·śā·’aṯ·nî,
נְשָׂאַ֗תְנִי
took me up
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs
935 [e]
wat·tə·ḇî·’ê·nî
וַתְּבִיאֵ֤נִי
and brought me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs



 
3778 [e]
ḵaś·dî·māh
כַשְׂדִּ֙ימָה֙
into Chaldea
N‑proper‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1473 [e]
hag·gō·w·lāh,
הַגּוֹלָ֔ה
those in captivity
Art | N‑fs
4758 [e]
bam·mar·’eh
בַּמַּרְאֶ֖ה
In a vision
Prep‑b, Art | N‑ms
7307 [e]
bə·rū·aḥ
בְּר֣וּחַ
by the Spirit
Prep‑b | N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
N‑mp
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
4758 [e]
ham·mar·’eh
הַמַּרְאֶ֖ה
the vision
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7200 [e]
rā·’î·ṯî.
רָאִֽיתִי׃
I had seen
V‑Qal‑Perf‑1cs


Ezekiel 11:25

Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.  

1696 [e]
wā·’ă·ḏab·bêr
וָאֲדַבֵּ֖ר
So I spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1473 [e]
hag·gō·w·lāh;
הַגּוֹלָ֑ה
those in captivity
Art | N‑fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the things
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7200 [e]
her·’ā·nî.
הֶרְאָֽנִי׃
had shown me
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements