Interlinear Bible |
、 | 7200 [e] wā·’er·’eh, וָאֶרְאֶ֗ה And I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and there Conj‑w | Interjection |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
| 7549 [e] hā·rā·qî·a‘ הָרָקִ֙יעַ֙ the firmament Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that was Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
| 7218 [e] rōš רֹ֣אשׁ the head N‑msc |
| 3742 [e] hak·kə·ru·ḇîm, הַכְּרֻבִ֔ים of the cherubim Art | N‑mp |
、 | 68 [e] kə·’e·ḇen כְּאֶ֣בֶן like a stone Prep‑k | N‑fsc |
| 5601 [e] sap·pîr, סַפִּ֔יר sapphire N‑ms |
| 4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֖ה [something] having the appearance Prep‑k | N‑msc |
| 1823 [e] də·mūṯ דְּמ֣וּת of the likeness N‑fsc |
| 3678 [e] kis·sê; כִּסֵּ֑א of a throne N‑ms |
| 7200 [e] nir·’āh נִרְאָ֖ה there appeared V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem. עֲלֵיהֶֽם׃ over Prep | 3mp |
And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֜אמֶר And He spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ ׀ the man Art | N‑ms |
| 3847 [e] lə·ḇuš לְבֻ֣שׁ clothed with V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc |
、 | 906 [e] hab·bad·dîm, הַבַּדִּ֗ים linen Art | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֡אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 935 [e] bō בֹּא֩ go in V‑Qal‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 996 [e] bê·nō·wṯ בֵּינ֨וֹת between Prep |
、 | 1534 [e] lag·gal·gal לַגַּלְגַּ֜ל among the wheels Prep‑l, Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
、 | 3742 [e] lak·kə·rūḇ, לַכְּר֗וּב under the cherub Prep‑l, Art | N‑ms |
| 4390 [e] ū·mal·lê וּמַלֵּ֨א and fill Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms |
| 2651 [e] ḥā·p̄ə·ne·ḵā חָפְנֶ֤יךָ your hands N‑mdc | 2ms |
| 1513 [e] ḡa·ḥă·lê- גַֽחֲלֵי־ with coals of N‑mpc |
| 784 [e] ’êš אֵשׁ֙ fire N‑cs |
| 996 [e] mib·bê·nō·wṯ מִבֵּינ֣וֹת between Prep‑m |
、 | 3742 [e] lak·kə·ru·ḇîm, לַכְּרֻבִ֔ים from among the cherubim Prep‑l, Art | N‑mp |
| 2236 [e] ū·zə·rōq וּזְרֹ֖ק and scatter [them] Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר the city Art | N‑fs |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֖א and he went in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5869 [e] lə·‘ê·nāy. לְעֵינָֽי׃ as I watched Prep‑l | N‑cdc | 1cs |
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
| 3742 [e] wə·hak·kə·ru·ḇîm, וְהַכְּרֻבִ֗ים And the cherubim Conj‑w, Art | N‑mp |
| 5975 [e] ‘ō·mə·ḏîm עֹֽמְדִ֛ים were standing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3225 [e] mî·mîn מִימִ֥ין on the south side Prep‑m | N‑fsc |
、 | 1004 [e] lab·ba·yiṯ לַבַּ֖יִת of the temple Prep‑l, Art | N‑ms |
– | 935 [e] bə·ḇō·’ōw בְּבֹא֣וֹ when went in Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 376 [e] hā·’îš; הָאִ֑ישׁ the man Art | N‑ms |
| 6051 [e] wə·he·‘ā·nān וְהֶעָנָ֣ן and the cloud Conj‑w, Art | N‑ms |
| 4390 [e] mā·lê, מָלֵ֔א filled V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2691 [e] he·ḥā·ṣêr הֶחָצֵ֖ר the court Art | N‑cs |
| 6442 [e] hap·pə·nî·mîṯ. הַפְּנִימִֽית׃ inner Art | Adj‑fs |
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
| 7311 [e] way·yā·rām וַיָּ֤רָם And went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ- כְּבוֹד־ the glory of N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 3742 [e] hak·kə·rūḇ, הַכְּר֔וּב the cherub Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל [and paused] over Prep |
| 4670 [e] mip̄·tan מִפְתַּ֣ן the threshold N‑msc |
– | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת of the temple Art | N‑ms |
| 4390 [e] way·yim·mā·lê וַיִּמָּלֵ֤א and was filled Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ the house Art | N‑ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
、 | 6051 [e] he·‘ā·nān, הֶ֣עָנָ֔ן the cloud Art | N‑ms |
| 2691 [e] wə·he·ḥā·ṣêr וְהֶֽחָצֵר֙ and the court Conj‑w, Art | N‑cs |
| 4390 [e] mā·lə·’āh, מָֽלְאָ֔ה was full V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ of Prep |
| 5051 [e] nō·ḡah נֹ֖גַהּ the brightness of N‑fsc |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֥וֹד the glory N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh's N‑proper‑ms |
And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
| 6963 [e] wə·qō·wl וְקוֹל֙ And the sound Conj‑w | N‑msc |
| 3671 [e] kan·p̄ê כַּנְפֵ֣י of the wings N‑fpc |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm, הַכְּרוּבִ֔ים of the cherubim Art | N‑mp |
| 8085 [e] niš·ma‘ נִשְׁמַ֕ע was heard V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ [even] in Prep |
、 | 2691 [e] he·ḥā·ṣêr הֶחָצֵ֖ר the court Art | N‑cs |
| 2435 [e] ha·ḥî·ṣō·nāh; הַחִיצֹנָ֑ה outer Art | Adj‑fs |
| 6963 [e] kə·qō·wl כְּק֥וֹל like the voice Prep‑k | N‑msc |
| 410 [e] ’êl- אֵל־ of God N‑ms |
| 7706 [e] šad·day שַׁדַּ֖י Almighty N‑proper‑ms |
| 1696 [e] bə·ḏab·bə·rōw. בְּדַבְּרֽוֹ׃ when He speaks Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms |
And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6680 [e] bə·ṣaw·wō·ṯōw בְּצַוֺּתוֹ֙ when He commanded Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֤ישׁ the man Art | N‑ms |
| 3847 [e] lə·ḇuš- לְבֻֽשׁ־ clothed in V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc |
、 | 906 [e] hab·bad·dîm הַבַּדִּים֙ linen Art | N‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3947 [e] qaḥ קַ֥ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
| 784 [e] ’êš אֵשׁ֙ fire N‑cs |
| 996 [e] mib·bê·nō·wṯ מִבֵּינ֣וֹת between Prep‑m |
、 | 1534 [e] lag·gal·gal, לַגַּלְגַּ֔ל from among the wheels Prep‑l, Art | N‑ms |
| 996 [e] mib·bê·nō·wṯ מִבֵּינ֖וֹת between Prep‑m |
– | 3742 [e] lak·kə·rū·ḇîm; לַכְּרוּבִ֑ים from among the cherubim Prep‑l, Art | N‑mp |
、 | 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹא֙ that he went in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ, וַֽיַּעֲמֹ֔ד and stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֖צֶל beside Prep |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄ān. הָאוֹפָֽן׃ the wheels Art | N‑ms |
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַח֩ And stretched out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֨וּב the cherub Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֜וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
| 996 [e] mib·bê·nō·wṯ מִבֵּינ֣וֹת between Prep‑m |
| 3742 [e] lak·kə·rū·ḇîm, לַכְּרוּבִ֗ים from among the cherubim Prep‑l, Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 784 [e] hā·’êš הָאֵשׁ֙ the fire Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that [was] Pro‑r |
| 996 [e] bê·nō·wṯ בֵּינ֣וֹת among Prep |
、 | 3742 [e] hak·kə·ru·ḇîm, הַכְּרֻבִ֔ים the cherubim Art | N‑mp |
| 5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂא֙ and took [some of it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5414 [e] way·yit·tên, וַיִּתֵּ֔ן and put [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 2651 [e] ḥā·p̄ə·nê חָפְנֵ֖י the hands of N‑mdc |
| 3847 [e] lə·ḇuš לְבֻ֣שׁ the [man] clothed with V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc |
、 | 906 [e] hab·bad·dîm; הַבַּדִּ֑ים linen Art | N‑mp |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֖ח and who took [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê. וַיֵּצֵֽא׃ and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
| 7200 [e] way·yê·rā וַיֵּרָ֖א And appeared to have Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3742 [e] lak·kə·ru·ḇîm; לַכְּרֻבִ֑ים the cherubim Prep‑l, Art | N‑mp |
| 8403 [e] taḇ·nîṯ תַּבְנִית֙ the form N‑fsc |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ of a hand N‑fsc |
| 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of man N‑ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת under Prep |
| 3671 [e] kan·p̄ê·hem. כַּנְפֵיהֶֽם׃ their wings N‑fpc | 3mp |
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
、 | 7200 [e] wā·’er·’eh, וָאֶרְאֶ֗ה And when I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and there were Conj‑w | Interjection |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֣ה four Number‑ms |
| 212 [e] ’ō·w·p̄an·nîm אוֹפַנִּים֮ wheels N‑mp |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֣צֶל by Prep |
、 | 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִים֒ the cherubim Art | N‑mp |
| 212 [e] ’ō·w·p̄an אוֹפַ֣ן wheel N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֗ד one Number‑ms |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֚צֶל by Prep |
、 | 3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֣וּב cherub Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 212 [e] wə·’ō·w·p̄an וְאוֹפַ֣ן and wheel Conj‑w | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֖צֶל by Prep |
– | 3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֣וּב cherub Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ; אֶחָ֑ד one Number‑ms |
| 4758 [e] ū·mar·’êh וּמַרְאֵה֙ and appeared [to have] Conj‑w | N‑msc |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm, הָא֣וֹפַנִּ֔ים the wheels Art | N‑mp |
| 5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֖ין the color Prep‑k | N‑csc |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֥בֶן of a stone N‑fsc |
| 8658 [e] tar·šîš. תַּרְשִֽׁישׁ׃ beryl N‑ms |
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
、 | 4758 [e] ū·mar·’ê·hem, וּמַ֨רְאֵיהֶ֔ם And [As for] their appearance Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 1823 [e] də·mūṯ דְּמ֥וּת likeness N‑fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
| 702 [e] lə·’ar·ba‘·tām; לְאַרְבַּעְתָּ֑ם had [all] four Prep‑l | Number‑msc | 3mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה it were V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄an הָאוֹפַ֖ן a wheel Art | N‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in the middle Prep‑b | N‑msc |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄ān. הָאוֹפָֽן׃ of a wheel Art | N‑ms |
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām, בְּלֶכְתָּ֗ם When they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
| 702 [e] ’ar·ba·‘aṯ אַרְבַּ֤עַת four Number‑msc |
– | 7253 [e] riḇ·‘ê·hem רִבְעֵיהֶם֙ [any of] their directions N‑mpc | 3mp |
| 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ they did turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām; בְּלֶכְתָּ֑ם when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֞וֹם in the direction Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ there Pro‑r |
| 6437 [e] yip̄·neh יִפְנֶ֤ה was facing V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7218 [e] hā·rōš הָרֹאשׁ֙ the head Art | N‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw אַחֲרָ֣יו they followed Prep | 3ms |
| 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ followed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ they did turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 1980 [e] bə·leḵ·tām. בְּלֶכְתָּֽם׃ when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And whole Conj‑w | N‑msc |
、 | 1320 [e] bə·śā·rām בְּשָׂרָם֙ their body N‑msc | 3mp |
、 | 1354 [e] wə·ḡab·bê·hem, וְגַבֵּהֶ֔ם and with their back Conj‑w | N‑cpc | 3mp |
、 | 3027 [e] wî·ḏê·hem וִֽידֵיהֶ֖ם their hands Conj‑w | N‑fdc | 3mp |
、 | 3671 [e] wə·ḵan·p̄ê·hem; וְכַנְפֵיהֶ֑ם and their wings Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
、 | 212 [e] wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm, וְהָאֽוֹפַנִּ֗ים and the wheels [were] Conj‑w, Art | N‑mp |
| 4392 [e] mə·lê·’îm מְלֵאִ֤ים full Adj‑mp |
| 5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֙יִם֙ of eyes N‑cd |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around Adv |
| 702 [e] lə·’ar·ba‘·tām לְאַרְבַּעְתָּ֖ם had [that] the four Prep‑l | Number‑msc | 3mp |
| 212 [e] ’ō·w·p̄an·nê·hem. אוֹפַנֵּיהֶֽם׃ wheels N‑mpc | 3mp |
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
、 | 212 [e] lā·’ō·w·p̄an·nîm; לָא֖וֹפַנִּ֑ים As for the wheels Prep, Art | N‑mp |
| lā·hem לָהֶ֛ם they Prep | 3mp |
| 7121 [e] qō·w·rā קוֹרָ֥א were called V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 1534 [e] hag·gal·gal הַגַּלְגַּ֖ל Wheel Art | N‑ms |
、 | 241 [e] bə·’ā·zə·nāy. בְּאָזְנָֽי׃ In my hearing Prep‑b | N‑fdc | 1cs |
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
| 702 [e] wə·’ar·bā·‘āh וְאַרְבָּעָ֥ה and four Conj‑w | Number‑ms |
| 6440 [e] p̄ā·nîm פָנִ֖ים faces N‑mp |
| 259 [e] lə·’e·ḥāḏ; לְאֶחָ֑ד Had [Each]_2 one Prep‑l | Number‑ms |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֨י face [was] N‑cpc |
| 259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָאֶחָ֜ד the first Art | Number‑ms |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
、 | 3742 [e] hak·kə·rūḇ, הַכְּר֗וּב of a cherub Art | N‑ms |
| 6440 [e] ū·p̄ə·nê וּפְנֵ֤י and face Conj‑w | N‑cpc |
| 8145 [e] haš·šê·nî הַשֵּׁנִי֙ the second Art | Number‑oms |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of a man N‑ms |
| 7992 [e] wə·haš·šə·lî·šî וְהַשְּׁלִישִׁי֙ and the third Conj‑w, Art | Number‑oms |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
、 | 738 [e] ’ar·yêh, אַרְיֵ֔ה of a lion N‑ms |
| 7243 [e] wə·hā·rə·ḇî·‘î וְהָרְבִיעִ֖י and the fourth Conj‑w, Art | Number‑oms |
| 6440 [e] pə·nê- פְּנֵי־ the face N‑mpc |
| 5404 [e] nā·šer. נָֽשֶׁר׃ of an eagle N‑ms |
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
| 7426 [e] way·yê·rōm·mū וַיֵּרֹ֖מּוּ And were lifted up Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm; הַכְּרוּבִ֑ים The cherubim Art | N‑mp |
| 1931 [e] hî הִ֣יא that [was] Pro‑3fs |
| 2416 [e] ha·ḥay·yāh, הַחַיָּ֔ה the living creature Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֖יתִי I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5104 [e] bin·har- בִּֽנְהַר־ by the River Prep‑b | N‑msc |
| 3529 [e] kə·ḇār. כְּבָֽר׃ Chebar N‑proper‑fs |
And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
、 | 1980 [e] ū·ḇə·le·ḵeṯ וּבְלֶ֙כֶת֙ And when went Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm, הַכְּרוּבִ֔ים the cherubim Art | N‑mp |
| 1980 [e] yê·lə·ḵū יֵלְכ֥וּ went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאוֹפַנִּ֖ים the wheels Art | N‑mp |
| 681 [e] ’eṣ·lām; אֶצְלָ֑ם beside them Prep | 3mp |
| 5375 [e] ū·ḇiś·’êṯ וּבִשְׂאֵ֨ת and when lifted Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִ֜ים the cherubim Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3671 [e] kan·p̄ê·hem, כַּנְפֵיהֶ֗ם their wings N‑fpc | 3mp |
| 7311 [e] lā·rūm לָרוּם֙ to mount up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֧בּוּ did turn V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאוֹפַנִּ֛ים the wheels Art | N‑mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 1992 [e] hêm הֵ֖ם they [were] Pro‑3mp |
| 681 [e] mê·’eṣ·lām. מֵאֶצְלָֽם׃ from beside them Prep‑m | 3mp |
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
、 | 5975 [e] bə·‘ā·mə·ḏām בְּעָמְדָ֣ם When [the cherubim] stood still Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
– | 5975 [e] ya·‘ă·mō·ḏū, יַעֲמֹ֔דוּ [the wheels] stood still V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 7311 [e] ū·ḇə·rō·w·mām וּבְרוֹמָ֖ם and when [one] was lifted up Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 7426 [e] yê·rō·wm·mū יֵר֣וֹמּוּ [the other] lifted up V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām; אוֹתָ֑ם itself DirObjM | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ the spirit N‑csc |
| 2416 [e] ha·ḥay·yāh הַחַיָּ֖ה of the living creature Art | N‑fs |
| bā·hem. בָּהֶֽם׃ [was] in them Prep | 3mp |
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֙ And departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֣וֹד the glory N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֖ל from Prep‑m |
| 4670 [e] mip̄·tan מִפְתַּ֣ן the threshold N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת of the temple Art | N‑ms |
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַֽיַּעֲמֹ֖ד and stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm. הַכְּרוּבִֽים׃ the cherubim Art | N‑mp |
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
| 5375 [e] way·yiś·’ū וַיִּשְׂא֣וּ And lifted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִ֣ים the cherubim Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3671 [e] kan·p̄ê·hem כַּ֠נְפֵיהֶם their wings N‑fpc | 3mp |
| 7426 [e] way·yê·rō·wm·mū וַיֵּר֨וֹמּוּ and mounted up Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֤רֶץ the earth Art | N‑fs |
– | 5869 [e] lə·‘ê·nay לְעֵינַי֙ in my sight Prep‑l | N‑cdc | 1cs |
、 | 3318 [e] bə·ṣê·ṯām, בְּצֵאתָ֔ם when they went out Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 212 [e] wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים and the wheels [were] Conj‑w, Art | N‑mp |
| 5980 [e] lə·‘um·mā·ṯām; לְעֻמָּתָ֑ם beside them Prep‑l | 3mp |
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ, וַֽיַּעֲמֹ֗ד and they stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֣תַח at the door N‑msc |
| 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֤עַר of gate N‑msc |
– | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 6931 [e] haq·qaḏ·mō·w·nî, הַקַּדְמוֹנִ֔י the east Art | Adj‑ms |
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇō·wḏ וּכְב֧וֹד and the glory Conj‑w | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê- אֱלֹהֵֽי־ of the God N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם [was] above them Prep | 3mp |
| 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh. מִלְמָֽעְלָה׃ them above Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
| 1931 [e] hî הִ֣יא That [is] Pro‑3fs |
| 2416 [e] ha·ḥay·yāh, הַחַיָּ֗ה the living creature Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֛יתִי I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת under Prep |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê- אֱלֹהֵֽי־ the God N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5104 [e] bin·har- בִּֽנְהַר־ by the River Prep‑b | N‑msc |
– | 3529 [e] kə·ḇār; כְּבָ֑ר Chebar N‑proper‑fs |
| 3045 [e] wā·’ê·ḏa‘ וָאֵדַ֕ע and I knew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י - Conj |
| 3742 [e] ḵə·rū·ḇîm כְרוּבִ֖ים cherubim N‑mp |
| 1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they [were] Pro‑3mp |
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
、 | 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֨ה Four Number‑ms |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֤ה four Number‑ms |
| 6440 [e] p̄ā·nîm פָנִים֙ faces N‑mp |
| 259 [e] lə·’e·ḥāḏ, לְאֶחָ֔ד had [Each] one Prep‑l | Number‑ms |
| 702 [e] wə·’ar·ba‘ וְאַרְבַּ֥ע and four Conj‑w | Number‑fs |
– | 3671 [e] kə·nā·p̄a·yim כְּנָפַ֖יִם wings N‑fd |
| 259 [e] lə·’e·ḥāḏ; לְאֶחָ֑ד [each] one Prep‑l | Number‑ms |
| 1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמוּת֙ and the likeness Conj‑w | N‑fsc |
| 3027 [e] yə·ḏê יְדֵ֣י of the hands N‑fdc |
| 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of a man N‑ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת [was] under Prep |
| 3671 [e] kan·p̄ê·hem. כַּנְפֵיהֶֽם׃ their wings N‑fpc | 3mp |
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
| 1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֣וּת And the likeness Conj‑w | N‑fsc |
| 6440 [e] pə·nê·hem, פְּנֵיהֶ֔ם of their faces N‑mpc | 3mp |
| 1992 [e] hêm·māh הֵ֣מָּה were Pro‑3mp |
| 6440 [e] hap·pā·nîm, הַפָּנִ֗ים the faces Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֙יתִי֙ I had seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
、 | 3529 [e] kə·ḇār, כְּבָ֔ר Chebar N‑proper‑fs |
| 4758 [e] mar·’ê·hem מַרְאֵיהֶ֖ם their appearance N‑mpc | 3mp |
| 853 [e] wə·’ō·w·ṯām; וְאוֹתָ֑ם and their persons Conj‑w | DirObjM | 3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ man N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ straight ahead Prep |
| 5676 [e] ‘ê·ḇer עֵ֥בֶר Straight N‑msc |
| 6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו forward N‑cpc | 3ms |
| 1980 [e] yê·lê·ḵū. יֵלֵֽכוּ׃ they each went V‑Qal‑Imperf‑3mp |