Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3559 [e] kə·hā·ḵîn כְּהָכִ֞ין when had established Prep‑k | V‑Hifil‑Inf |
、 | 4438 [e] mal·ḵūṯ מַלְכ֤וּת the kingdom N‑fsc |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָם֙ Rehoboam N‑proper‑ms |
| 2393 [e] ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw, וּכְחֶזְקָת֔וֹ and had strengthened himself Conj‑w, Prep‑k | N‑fsc | 3ms |
| 5800 [e] ‘ā·zaḇ עָזַ֖ב that he forsook V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8451 [e] tō·w·raṯ תּוֹרַ֣ת the law N‑fsc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mōw. עִמּֽוֹ׃ along with him Prep | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֞י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֤ה in the year Prep‑b, Art | N‑fs |
| 2549 [e] ha·ḥă·mî·šîṯ הַֽחֲמִישִׁית֙ fifth Art | Number‑ofs |
| 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֣לֶךְ of King Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām, רְחַבְעָ֔ם Rehoboam N‑proper‑ms |
| 5927 [e] ‘ā·lāh עָלָ֛ה [that] came up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7895 [e] šî·šaq שִׁישַׁ֥ק Shishak N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֖יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 4603 [e] mā·‘ă·lū מָעֲל֖וּ they had transgressed V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 3068 [e] Yah·weh. בַּיהוָֽה׃ against Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
| 505 [e] bə·’e·lep̄ בְּאֶ֤לֶף with a thousand Prep‑b | Number‑ms |
| 3967 [e] ū·mā·ṯa·yim וּמָאתַ֙יִם֙ and two hundred Conj‑w | Number‑fd |
、 | 7393 [e] re·ḵeḇ, רֶ֔כֶב chariots N‑ms |
| 8346 [e] ū·ḇə·šiš·šîm וּבְשִׁשִּׁ֥ים and sixty Conj‑w, Prep‑b | Number‑cp |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֖לֶף thousand Number‑ms |
| 6571 [e] pā·rā·šîm; פָּרָשִׁ֑ים horsemen N‑mp |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין And without Conj‑w | Adv |
| 4557 [e] mis·pār, מִסְפָּ֗ר number N‑ms |
| 5971 [e] lā·‘ām לָעָ֞ם people Prep‑l, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 935 [e] bā·’ū בָּ֤אוּ who came V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5973 [e] ‘im·mōw עִמּוֹ֙ with him Prep | 3ms |
| 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim, מִמִּצְרַ֔יִם out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 3864 [e] lū·ḇîm לוּבִ֥ים the Libyans N‑proper‑mp |
、 | 5525 [e] suk·kî·yîm סֻכִּיִּ֖ים and the Sukkiim N‑proper‑mp |
| 3569 [e] wə·ḵū·šîm. וְכוּשִֽׁים׃ and the Ethiopians Conj‑w | N‑proper‑mp |
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
| 3920 [e] way·yil·kōḏ וַיִּלְכֹּ֛ד And he took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֥י cities N‑fpc |
| 4694 [e] ham·mə·ṣu·rō·wṯ הַמְּצֻר֖וֹת the fortified Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 3063 [e] lî·hū·ḏāh; לִֽיהוּדָ֑ה of Judah Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֖א and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
| 8098 [e] ū·šə·ma‘·yāh וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה And Shemaiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִיא֙ the prophet Art | N‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām, רְחַבְעָ֔ם Rehoboam N‑proper‑ms |
| 8269 [e] wə·śā·rê וְשָׂרֵ֣י and the leaders Conj‑w | N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 622 [e] ne·’es·p̄ū נֶאֶסְפ֥וּ were gathered together V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י because Prep‑m | N‑cpc |
、 | 7895 [e] šî·šāq; שִׁישָׁ֑ק of Shishak N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and to said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֜ם them Prep | 3mp |
| 3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ You Pro‑2mp |
| 5800 [e] ‘ă·zaḇ·tem עֲזַבְתֶּ֣ם have forsaken V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯî, אֹתִ֔י Me DirObjM | 1cs |
| 637 [e] wə·’ap̄- וְאַף־ therefore also Conj‑w | Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 5800 [e] ‘ā·zaḇ·tî עָזַ֥בְתִּי have left V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ in the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 7895 [e] šî·šāq. שִׁישָֽׁק׃ of Shishak N‑proper‑ms |
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous.
– | 3665 [e] way·yik·kā·nə·‘ū וַיִּכָּנְע֥וּ So humbled themselves Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8269 [e] śā·rê- שָׂרֵֽי־ the leaders N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4428 [e] wə·ham·me·leḵ; וְהַמֶּ֑לֶךְ and the king Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֖וּ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֥יק ׀ righteous Adj‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh [is] N‑proper‑ms |
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
| 7200 [e] ū·ḇir·’ō·wṯ וּבִרְא֤וֹת And when now saw Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 3665 [e] niḵ·nā·‘ū, נִכְנָ֔עוּ they humbled themselves V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָה֩ came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8098 [e] šə·ma‘·yāh שְׁמַֽעְיָ֧ה ׀ Shemaiah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֛ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 3665 [e] niḵ·nə·‘ū נִכְנְע֖וּ they have humbled themselves V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 7843 [e] ’aš·ḥî·ṯêm; אַשְׁחִיתֵ֑ם [therefore] I will destroy them V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֨י but I will grant Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֤ם them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 4592 [e] kim·‘aṭ כִּמְעַט֙ some Prep‑k | Adj‑ms |
– | 6413 [e] lip̄·lê·ṭāh, לִפְלֵיטָ֔ה deliverance Prep‑l | N‑fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5413 [e] ṯit·taḵ תִתַּ֧ךְ shall be poured out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2534 [e] ḥă·mā·ṯî חֲמָתִ֛י My wrath N‑fsc | 1cs |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּירוּשָׁלִַ֖ם on Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ by the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 7895 [e] šî·šāq. שִׁישָֽׁק׃ of Shishak N‑proper‑ms |
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
| 3588 [e] kî כִּ֥י Nevertheless Conj |
| 1961 [e] yih·yū- יִהְיוּ־ they will be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| lōw ל֖וֹ to Prep | 3ms |
– | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm; לַעֲבָדִ֑ים his servants Prep‑l | N‑mp |
| 3045 [e] wə·yê·ḏə·‘ū וְיֵדְעוּ֙ that they may distinguish Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 5656 [e] ‘ă·ḇō·w·ḏā·ṯî, עֲב֣וֹדָתִ֔י My service N‑fsc | 1cs |
| 5656 [e] wa·‘ă·ḇō·w·ḏaṯ וַעֲבוֹדַ֖ת and from the service Conj‑w | N‑fsc |
| 4467 [e] mam·lə·ḵō·wṯ מַמְלְכ֥וֹת of the kingdoms N‑fpc |
| 776 [e] hā·’ă·rā·ṣō·wṯ. הָאֲרָצֽוֹת׃ of the nations Art | N‑fp |
| s ס - Punc |
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֨עַל So came up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7895 [e] šî·šaq שִׁישַׁ֥ק Shishak N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַיִם֮ of Egypt N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַם֒ Jerusalem N‑proper‑fs |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֞ח and took away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 214 [e] ’ō·ṣə·rō·wṯ אֹצְר֣וֹת the treasures N‑mpc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 214 [e] ’ō·ṣə·rō·wṯ אֹֽצְרוֹת֙ the treasures N‑mpc |
– | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 3605 [e] hak·kōl הַכֹּ֖ל everything Art | N‑ms |
| 3947 [e] lā·qāḥ; לָקָ֑ח he took V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּח֙ and He carried away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4043 [e] mā·ḡin·nê מָגִנֵּ֣י the shields N‑cpc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ, הַזָּהָ֔ב gold Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה had made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh. שְׁלֹמֹֽה׃ Solomon N‑proper‑ms |
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֨עַשׂ And made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ King Art | N‑ms |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָם֙ Rehoboam N‑proper‑ms |
| 8478 [e] taḥ·tê·hem, תַּחְתֵּיהֶ֔ם in their place Prep | 3mp |
| 4043 [e] mā·ḡin·nê מָגִנֵּ֖י shields N‑cpc |
、 | 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ; נְחֹ֑שֶׁת bronze N‑fs |
| 6485 [e] wə·hip̄·qîḏ, וְהִפְקִ֗יד and committed [them] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 3027 [e] yaḏ יַד֙ the hands N‑fsc |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֣י of the captains N‑mpc |
、 | 7323 [e] hā·rā·ṣîm, הָרָצִ֔ים of the guard Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 8104 [e] haš·šō·mə·rîm, הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים who guarded Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֖תַח the doorway N‑msc |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית of house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֛י And Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1767 [e] mid·dê- מִדֵּי־ whenever Prep‑m | N‑msc |
| 935 [e] ḇō·w ב֥וֹא entered V‑Qal‑Inf |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 935 [e] bā·’ū בָּ֤אוּ would go V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 7323 [e] hā·rā·ṣîm הָרָצִים֙ the guard Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5375 [e] ū·nə·śā·’ūm, וּנְשָׂא֔וּם and bring them out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp |
| 7725 [e] we·hĕ·ši·ḇūm וֶהֱשִׁב֖וּם then they would take them back Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 8372 [e] tā תָּ֥א chamber N‑msc |
| 7323 [e] hā·rā·ṣîm. הָרָצִֽים׃ the guardroom Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
、 | 3665 [e] ū·ḇə·hik·kā·nə·‘ōw, וּבְהִכָּֽנְע֗וֹ And when he humbled himself Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
| 7725 [e] šāḇ שָׁ֤ב turned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֙נּוּ֙ from him Prep | 3ms |
| 639 [e] ’ap̄- אַף־ the wrath N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so as not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7843 [e] lə·haš·ḥîṯ לְהַשְׁחִ֖ית to destroy [him] Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
– | 3617 [e] lə·ḵā·lāh; לְכָלָ֑ה completely Prep‑l | N‑fs |
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַם֙ and also Conj‑w | Conj |
| 3063 [e] bî·hū·ḏāh, בִּֽיהוּדָ֔ה in Judah Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֖ה went V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] də·ḇā·rîm דְּבָרִ֥ים things N‑mp |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇîm. טוֹבִֽים׃ well Adj‑mp |
| s ס - Punc |
So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess.
| 2388 [e] way·yiṯ·ḥaz·zêq וַיִּתְחַזֵּ֞ק Thus strengthened himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֧לֶךְ king Art | N‑ms |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָ֛ם Rehoboam N‑proper‑ms |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּירוּשָׁלִַ֖ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4427 [e] way·yim·lōḵ; וַיִּמְלֹ֑ךְ and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י Now Conj |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ old N‑msc |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֣ים forty Number‑cp |
| 259 [e] wə·’a·ḥaṯ וְאַחַ֣ת and one Conj‑w | Number‑fsc |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָה֩ years N‑fs |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָ֨ם Rehoboam [was] N‑proper‑ms |
、 | 4427 [e] bə·mā·lə·ḵōw בְּמָלְכ֜וֹ when he became king Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 7651 [e] ū·šă·ḇa‘ וּֽשֲׁבַ֨ע and seven Conj‑w | Number‑fsc |
| 6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֥ה [and] ten Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֣ה ׀ years N‑fs |
| 4427 [e] mā·laḵ מָלַ֣ךְ he reigned V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim, בִּֽירוּשָׁלִַ֗ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 5892 [e] hā·‘îr הָ֠עִיר the city Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 977 [e] bā·ḥar בָּחַ֨ר had chosen V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7760 [e] lā·śūm לָשׂ֨וּם to put Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šə·mōw שְׁמ֥וֹ His name N‑msc | 3ms |
| 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
| 3605 [e] mik·kōl מִכֹּל֙ Out of all Prep‑m | N‑msc |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֣י the tribes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֣ם and name [was] Conj‑w | N‑msc |
| 517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ of His mother N‑fsc | 3ms |
| 5279 [e] na·‘ă·māh נַעֲמָ֖ה Naamah N‑proper‑fs |
| 5985 [e] hā·‘am·mō·nîṯ. הָֽעַמֹּנִֽית׃ an Ammonitess Art | N‑proper‑fs |
And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֖עַשׂ And he did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 7451 [e] hā·rā‘; הָרָ֑ע evil Art | Adj‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 3559 [e] hê·ḵîn הֵכִין֙ he did prepare V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bōw, לִבּ֔וֹ his heart N‑msc | 3ms |
| 1875 [e] liḏ·rō·wōš לִדְר֖וֹשׁ to seek Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
| 1697 [e] wə·ḏiḇ·rê וְדִבְרֵ֣י And the acts Conj‑w | N‑mpc |
、 | 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām, רְחַבְעָ֗ם of Rehoboam N‑proper‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·nîm הָרִאשֹׁנִים֙ first Art | Adj‑mp |
、 | 314 [e] wə·hā·’ă·ḥa·rō·w·nîm, וְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔ים and last Conj‑w, Art | Adj‑mp |
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ [are] not Adv‑NegPrt |
| 1992 [e] hêm הֵ֨ם they Pro‑3mp |
| 3789 [e] kə·ṯū·ḇîm כְּתוּבִ֜ים written V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 1697 [e] bə·ḏiḇ·rê בְּדִבְרֵ֨י in the book Prep‑b | N‑mpc |
| 8098 [e] šə·ma‘·yāh שְׁמַֽעְיָ֧ה of Shemaiah N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִ֛יא the prophet Art | N‑ms |
| 5714 [e] wə·‘id·dōw וְעִדּ֥וֹ and of Iddo Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 2374 [e] ha·ḥō·zeh הַחֹזֶ֖ה the seer Art | N‑ms |
؟ | 3187 [e] lə·hiṯ·ya·ḥêś; לְהִתְיַחֵ֑שׂ concerning genealogies Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
| 4421 [e] ū·mil·ḥă·mō·wṯ וּמִלְחֲמ֧וֹת and [there were] wars Conj‑w | N‑fpc |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָ֛ם [between] Rehoboam N‑proper‑ms |
| 3379 [e] wə·yā·rā·ḇə·‘ām וְיָרָבְעָ֖ם and Jeroboam Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ their days Art | N‑mp |
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
| 7901 [e] way·yiš·kaḇ וַיִּשְׁכַּ֤ב So rested Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7346 [e] rə·ḥaḇ·‘ām רְחַבְעָם֙ Rehoboam N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw, אֲבֹתָ֔יו his fathers N‑mpc | 3ms |
| 6912 [e] way·yiq·qā·ḇêr וַיִּקָּבֵ֖ר and was buried Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5892 [e] bə·‘îr בְּעִ֣יר in the City Prep‑b | N‑fsc |
– | 1732 [e] dā·wîḏ; דָּוִ֑יד of David N‑proper‑ms |
| 4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֛ךְ and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 29 [e] ’ă·ḇî·yāh אֲבִיָּ֥ה Abijah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇə·nōw בְנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
| p̄ פ - Punc |