Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 27

×

Šəmū’ēl

And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep



 
3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
now
Adv
5595 [e]
’es·sā·p̄eh
אֶסָּפֶ֥ה
I shall perish
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
3117 [e]
yō·wm-
יוֹם־
day
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[There is] nothing
Adv
 

לִ֨י
for me
Prep | 1cs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֜וֹב
better
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
than
Conj
4422 [e]
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֥ט
speedily
V‑Nifal‑InfAbs
4422 [e]
’im·mā·lêṭ
אִמָּלֵ֣ט ׀
that I should escape
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֗ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
2976 [e]
wə·nō·w·’aš
וְנוֹאַ֨שׁ
and will despair
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּ֤נִּי
of me
Prep | 1cs
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
1245 [e]
lə·ḇaq·šê·nî
לְבַקְשֵׁ֤נִי
to seek me
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
anymore
Adv
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in any
Prep‑b | N‑msc
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
part
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
4422 [e]
wə·nim·laṭ·tî
וְנִמְלַטְתִּ֖י
so I shall escape
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
3027 [e]
mî·yā·ḏōw.
מִיָּדֽוֹ׃
out of his hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms


And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath. (KJV)




 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֣ר
and went over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
he
Pro‑3ms
8337 [e]
wə·šêš-
וְשֵׁשׁ־
and [with] six
Conj‑w | Number‑fs
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
the men
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
397 [e]
’ā·ḵîš
אָכִ֥ישׁ
Achish
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
4582 [e]
mā·‘ō·wḵ
מָע֖וֹךְ
of Maoch
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
1661 [e]
gaṯ.
גַּֽת׃
of Gath
N‑proper‑fs


And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife. (KJV)

3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּשֶׁב֩
So dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
397 [e]
’ā·ḵîš
אָכִ֥ישׁ
Achish
N‑proper‑ms



 
1661 [e]
bə·ḡaṯ
בְּגַ֛ת
at Gath
Prep‑b | N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms



 
376 [e]
wa·’ă·nā·šāw
וַאֲנָשָׁ֖יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms



 
1004 [e]
ū·ḇê·ṯōw;
וּבֵית֑וֹ
and with his household
Conj‑w | N‑msc | 3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
[and] David
N‑proper‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֣י
and two
Conj‑w | Number‑fdc



 
802 [e]
nā·šāw,
נָשָׁ֔יו
with his wives
N‑fpc | 3ms
293 [e]
’ă·ḥî·nō·‘am
אֲחִינֹ֙עַם֙
Ahinoam
N‑proper‑fs



 
3159 [e]
hay·yiz·rə·‘ê·lîṯ,
הַיִּזְרְעֵאלִ֔ית
the Jezreelitess
Art | N‑proper‑fs
26 [e]
wa·’ă·ḇî·ḡa·yil
וַאֲבִיגַ֥יִל
and Abigail
Conj‑w | N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
widow
N‑fsc
5037 [e]
nā·ḇāl
נָבָ֖ל
of Nabal
N‑proper‑ms
3762 [e]
hak·kar·mə·lîṯ.
הַֽכַּרְמְלִֽית׃
the Carmelitess
Art | N‑proper‑fs


And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him. (KJV)



And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
397 [e]
’ā·ḵîš,
אָכִ֗ישׁ
Achish
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4994 [e]

נָא֩
now
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֤ן
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
5414 [e]
yit·tə·nū-
יִתְּנוּ־
let them give
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
4725 [e]
mā·qō·wm,
מָק֗וֹם
a place
N‑ms
259 [e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֛ת
in one
Prep‑b | Number‑fsc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
town in
N‑fpc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the country
Art | N‑ms
3427 [e]
wə·’ê·šə·ḇāh
וְאֵ֣שְׁבָה
that I may dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs



 
8033 [e]
šām;
שָּׁ֑ם
there
Adv
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֨מָּה
for why
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֧ב
should dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֛
your servant
N‑msc | 2ms
5892 [e]
bə·‘îr
בְּעִ֥יר
in city
Prep‑b | N‑fsc
4467 [e]
ham·mam·lā·ḵāh
הַמַּמְלָכָ֖ה
the royal
Art | N‑fs
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs


Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day. (KJV)

5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
So gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
397 [e]
’ā·ḵîš
אָכִ֛ישׁ
Achish
N‑proper‑ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6860 [e]
ṣiq·lāḡ;
צִֽקְלָ֑ג
Ziklag
N‑proper‑fs
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
therefore
Adv
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֤ה
has belonged
V‑Qal‑Perf‑3fs
6860 [e]
ṣiq·laḡ
צִֽקְלַג֙
Ziklag
N‑proper‑fs
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֣י
to the kings
Prep‑l | N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc


And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4557 [e]
mis·par
מִסְפַּ֣ר
a full
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the full time
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3427 [e]
yā·šaḇ
יָשַׁ֥ב
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
7704 [e]
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֣ה
in the country
Prep‑b | N‑msc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm;
פְלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
one year
N‑mp
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֥ה
and four
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm.
חֳדָשִֽׁים׃
months
N‑mp


And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt. (KJV)




 
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
582 [e]
wa·’ă·nā·šāw,
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
6584 [e]
way·yip̄·šə·ṭū
וַֽיִּפְשְׁט֛וּ
and raided
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep



 
1651 [e]
hag·gə·šū·rî
הַגְּשׁוּרִ֥י
the Geshurite
Art | N‑proper‑ms
 
wə·hag·gir·zî
[והגרזי]
Girzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑mb



 
1511 [e]
wə·hag·giz·rî
(וְהַגִּזְרִ֖י)
the Girzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
6003 [e]
wə·hā·‘ă·mā·lê·qî;
וְהָעֲמָלֵקִ֑י
and the Amalekite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
2007 [e]
hên·nāh
הֵ֜נָּה
those
Pro‑3fp
3427 [e]
yō·šə·ḇō·wṯ
יֹשְׁב֤וֹת
[nations were] the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑fp



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of old
Pro‑r
5769 [e]
mê·‘ō·w·lām,
מֵֽעוֹלָ֔ם
from of old
Prep‑m | N‑ms
935 [e]
bō·w·’ă·ḵā
בּוֹאֲךָ֥
as you go to
V‑Qal‑Inf | 2ms



 
7793 [e]
šū·rāh
שׁ֖וּרָה
Shur
N‑proper‑fs | 3fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even as far as
Conj‑w | Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish. (KJV)

5221 [e]
wə·hik·kāh
וְהִכָּ֤ה
And Whenever attacked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2421 [e]
yə·ḥay·yeh
יְחַיֶּ֖ה
he left alive
V‑Piel‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
man
N‑ms
802 [e]
wə·’iš·šāh;
וְאִשָּׁ֑ה
nor woman
Conj‑w | N‑fs
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַח֩
but took away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
6629 [e]
ṣōn
צֹ֨אן
the sheep
N‑cs



 
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֜ר
and the oxen
Conj‑w | N‑ms



 
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm
וַחֲמֹרִ֤ים
and the donkeys
Conj‑w | N‑mp



 
1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm
וּגְמַלִּים֙
and the camels
Conj‑w | N‑mp



 
899 [e]
ū·ḇə·ḡā·ḏîm,
וּבְגָדִ֔ים
and the apparel
Conj‑w | N‑mp



 
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
397 [e]
’ā·ḵîš.
אָכִֽישׁ׃
Achish
N‑proper‑ms


And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And would say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
397 [e]
’ā·ḵîš,
אָכִ֔ישׁ
Achish
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
where
Adv
6584 [e]
pə·šaṭ·tem
פְּשַׁטְתֶּ֖ם
have you made a raid
V‑Qal‑Perf‑2mp


؟
 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and would say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
Against
Prep
5045 [e]
ne·ḡeḇ
נֶ֤גֶב
the southern [area]
N‑fsc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
or against
Conj‑w | Prep
5045 [e]
ne·ḡeḇ
נֶ֣גֶב
the southern [area]
N‑fsc



 
3397 [e]
hay·yar·ḥə·mə·’ê·lî,
הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י
of the Jerahmeelites
Art | N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
or against
Conj‑w | Prep
5045 [e]
ne·ḡeḇ
נֶ֖גֶב
the southern [area]
N‑fsc
7017 [e]
haq·qê·nî.
הַקֵּינִֽי׃
of the Kenite
Art | N‑proper‑ms


And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֨ישׁ
And neither man
Conj‑w | N‑ms
802 [e]
wə·’iš·šāh
וְאִשָּׁ֜ה
nor woman
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
neither
Adv‑NegPrt
2421 [e]
yə·ḥay·yeh
יְחַיֶּ֣ה
would save alive
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֥יא
to bring [news]
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
1661 [e]
ḡaṯ
גַת֙
to Gath
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5046 [e]
yag·gi·ḏū
יַגִּ֥דוּ
they should inform
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on us
Prep | 1cp



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
3541 [e]
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and thus
Conj‑w | Adv
4941 [e]
miš·pā·ṭōw,
מִשְׁפָּט֔וֹ
[was] his behavior
N‑msc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַ֨יָּמִ֔ים
the time
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3427 [e]
yā·šaḇ
יָשַׁ֖ב
he dwelt
V‑Qal‑Perf‑3ms
7704 [e]
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֥ה
in the country
Prep‑b | N‑msc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm.
פְלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp


And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. (KJV)

539 [e]
way·ya·’ă·mên
וַיַּאֲמֵ֥ן
So believed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
397 [e]
’ā·ḵîš
אָכִ֖ישׁ
Achish
N‑proper‑ms



 
1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִ֣ד
David
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
887 [e]
haḇ·’êš
הַבְאֵ֤שׁ
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
887 [e]
hiḇ·’îš
הִבְאִישׁ֙
He has made abhor him
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5971 [e]
bə·‘am·mōw
בְּעַמּ֣וֹ
his people
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3478 [e]
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָ֥יָה
therefore he will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 

לִ֖י
my
Prep | 1cs
5650 [e]
lə·‘e·ḇeḏ
לְעֶ֥בֶד
servant
Prep‑l | N‑msc
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
N‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements