We sailedfrom Philippiafterthe daysof UnleavenedBread, and cameto them at Troaswithinfivedays;and therewe stayedsevendays.
"You shall observethe Feastof UnleavenedBread;for sevendaysyou are to eatunleavenedbread,as I commandedyou, at the appointedtimein the monthAbib,for in it you cameout of Egypt.And noneshall appearbeforeMe empty-handed.
"You shall observethe Feastof UnleavenedBread.For sevendaysyou are to eatunleavenedbread,as I commandedyou, at the appointedtimein the monthof Abib,for in the monthof Abibyou cameout of Egypt.
When he sawthat it pleasedthe Jews,he proceededto arrestPeteralso.Nowit was during the daysof UnleavenedBread.
Whenhe had seenthe vision,immediatelywe soughtto gointo Macedonia,concludingthat Godhad calledus to preach the gospelto them.
and from thereto Philippi,whichis a leadingcityof the districtof Macedonia,a [Roman] colony;and we were stayingin thiscityfor somedays.
and passingby Mysia,they came downto Troas.
For Paulhad decidedto sail pastEphesussothat he wouldnot have to spend timein Asia;for he was hurryingto be in Jerusalem,ifpossible,on the dayof Pentecost.
But thesehad gone on aheadand were waitingfor us at Troas.
After lookingup the disciples,we stayedtheresevendays;and they kept tellingPaulthroughthe Spiritnot to set footin Jerusalem.
On the next daywe leftand cameto Caesarea,and enteringthe houseof Philipthe evangelist,who was one of the seven,we stayedwith him.
Therewe found[some] brethren,and were invitedto staywith them for sevendays;and thuswe cameto Rome.
Pauland Timothy,bond-servantsof ChristJesus,To allthe saintsin ChristJesuswho are in Philippi,includingthe overseersand deacons:
but after we had already sufferedand been mistreatedin Philippi,as you know,we had the boldnessin our Godto speakto you the gospelof Godamidmuchopposition.
When you comebringthe cloakwhichI leftat Troaswith Carpus,and the books,especiallythe parchments.