2 Timothy 1:9 - An Understandable Version (2005 edition)9 [It is] God who saved us and called us to live holy lives [or, “to be dedicated people”], not as a result of our [good] deeds, but in harmony with His own purpose and unearned favor. [This was] given to us through [the atoning work of] Christ Jesus, before the beginning of time. [Note: Salvation through Christ was planned before time began. See Titus 1:2; Rom. 16:25; Eph. 1:4]. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 17699 who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, See the chapterAmplified Bible - Classic Edition9 [For it is He] Who delivered and saved us and called us with a calling in itself holy and leading to holiness [to a life of consecration, a vocation of holiness]; [He did it] not because of anything of merit that we have done, but because of and to further His own purpose and grace (unmerited favor) which was given us in Christ Jesus before the world began [eternal ages ago]. See the chapterAmerican Standard Version (1901)9 who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, See the chapterCommon English Bible9 God is the one who saved and called us with a holy calling. This wasn’t based on what we have done, but it was based on his own purpose and grace that he gave us in Christ Jesus before time began. See the chapterCatholic Public Domain Version9 who has freed us and has called us to his holy vocation, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus, before the ages of time. See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world. See the chapter |
At that very time Jesus rejoiced in [the power of] the Holy Spirit, and said [in prayer], “I praise you, O Father, Lord of heaven and earth, that you concealed these things [i.e., His divine revelations] from those [claiming to be] wise and intelligent and have revealed them to babies [i.e., to simple, sincere, common people]. Yes, Father, this was pleasing to you.
This is because no human being can be considered right with God by [obeying] the requirements of a law. [Note: It is difficult to determine the exact sense in which “law” is used in these verses. It may be law generally, or the Law of Moses specifically. See Bruce, pages 52-58]. For the knowledge of what sin is comes from the Law of Moses.
But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God’s use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].
And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [i.e., in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read “...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed”].
The beast you saw once existed, but now does not, and [yet] is about to come up out of the pit and go to [his] destruction. And those people living on the earth, whose names have not been recorded in the book of life from the creation of the world, will be amazed when they see the beast, because he had once existed, but now does not, and yet will come [again].