Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





1 Timothy 5:6 - An Understandable Version (2005 edition)

6 But the widow who devotes herself to unrestrained pleasure is [spiritually] dead, even while still living.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 Whereas she who lives in pleasure and self-gratification [giving herself up to luxury and self-indulgence] is dead even while she [still] lives.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 But a widow who tries to live a life of luxury is dead even while she is alive.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 For she who is living in pleasures is dead, while living.

See the chapter Copy




1 Timothy 5:6
29 Cross References  

But Jesus answered him, “Become my follower, and let the [spiritually] dead bury them” [i.e., let a person’s relatives care for their own family members until they die].


And I will say to myself, ‘Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.’


And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.


For my son here was dead [spiritually], but is [now] alive again. He was lost [from me], but [now] is found.’ And they began to celebrate.


But it was [only] proper that we celebrate and have a good time, for this brother of yours was dead [spiritually], but is [now] alive again; he was lost [from me] but [now] is found.’”


“Now there was a certain rich man who was dressed in purple [clothing] and soft linen [garments] and who lived every day in pleasure and luxury.


What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear elaborate outfits and bask in luxury live in kings’ palaces.


And you [Gentiles] were once [spiritually] dead because of your shortcomings and sins.


restored [spiritual] life to us with Christ, even though we were [spiritually] dead because of our sins --- it is by God’s unearned favor that you have been saved.


So, it says, “You who are asleep, wake up and rise from the dead, and Christ will shine on you [i.e., illuminate you].” [Note: The foregoing words may have been an early saying, used at someone’s immersion, which included the ideas of “rising up” (See Col. 2:12) and “illumination” (See Heb. 6:4) ].


And when you were [spiritually] dead because of your sins and your lack of being physically circumcised [Note: This refers to their having been unconverted Gentiles and therefore outside of a relationship with God], God made you alive [again] together with Christ, having forgiven us for all of our sins.


They are the kind of people who enter homes and influence [morally] weak-willed women, loaded down with sins, [and] led on by all kinds of evil desires.


You people have basked in luxury [here] on earth and lived lives devoted to pleasure. You have fattened yourselves [as sacrificial oxen] for the day of slaughter.


Cause her as much torment and sorrow as she gave herself honor and luxurious living. For she is saying to herself, ‘I sit as a queen; I am not a widow and I will never suffer grief.’


“And write [this] to the angel of the church at Sardis: These are the words of Him who has the seven Spirits of God [i.e., Jesus, who has the Holy Spirit] and the seven stars [i.e., the seven angels of the seven churches. See 1:20]: I know about your deeds, that you have a reputation for being [spiritually] alive, but you are [really] dead.


Follow us:

Advertisements


Advertisements