Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה And shall have Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
lā·ḵem לָכֶם֮ you Prep | 2mp |
、 | 6734 [e] lə·ṣî·ṣiṯ לְצִיצִת֒ the tassel Prep‑l | N‑fs |
7200 [e] ū·rə·’î·ṯem וּרְאִיתֶ֣ם that you may look upon Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֗וֹ it DirObjM | 3ms |
2142 [e] ū·zə·ḵar·tem וּזְכַרְתֶּם֙ and remember Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
4687 [e] miṣ·wōṯ מִצְוֺ֣ת the commandments N‑fpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֖ם and do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·ṯām; אֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8446 [e] ṯā·ṯu·rū תָתֻ֜רוּ that you [may] follow V‑Qal‑Imperf‑2mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֤י after Prep |
3824 [e] lə·ḇaḇ·ḵem לְבַבְכֶם֙ your own heart N‑msc | 2mp |
310 [e] wə·’a·ḥă·rê וְאַחֲרֵ֣י and Conj‑w | Prep |
、 | 5869 [e] ‘ê·nê·ḵem, עֵֽינֵיכֶ֔ם your own eyes N‑cdc | 2mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ to which are inclined Pro‑r |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם you Pro‑2mp |
– | 2181 [e] zō·nîm זֹנִ֖ים to prostitute yourselves V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê·hem. אַחֲרֵיהֶֽם׃ after Prep | 3mp |