Interlinear Bible |
5704 [e] ‘aḏ עַ֣ד ׀ but [for] Prep |
2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֣דֶשׁ a month N‑msc |
、 | 3117 [e] yā·mîm, יָמִ֗ים whole N‑mp |
5704 [e] ‘aḏ עַ֤ד until Prep |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
3318 [e] yê·ṣê יֵצֵא֙ it comes out V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 639 [e] mê·’ap·pə·ḵem, מֵֽאַפְּכֶ֔ם of your nostrils Prep‑m | N‑msc | 2mp |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה and becomes Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
lā·ḵem לָכֶ֖ם to you Prep | 2mp |
、 | 2214 [e] lə·zā·rā; לְזָרָ֑א loathsome Prep‑l | N‑ms |
3282 [e] ya·‘an, יַ֗עַן because Adv |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
3988 [e] mə·’as·tem מְאַסְתֶּ֤ם you have despised V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who is Pro‑r |
、 | 7130 [e] bə·qir·bə·ḵem, בְּקִרְבְּכֶ֔ם among you Prep‑b | N‑msc | 2mp |
1058 [e] wat·tiḇ·kū וַתִּבְכּ֤וּ and have wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָיו֙ before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e] lām·māh לָ֥מָּה why Interrog |
2088 [e] zeh זֶּ֖ה [is] this Pro‑ms |
3318 [e] yā·ṣā·nū יָצָ֥אנוּ did we ever come up V‑Qal‑Perf‑1cp |
؟ | 4714 [e] mim·miṣ·rā·yim. מִמִּצְרָֽיִם׃ out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |