Interlinear Bible |
、 | 376 [e] wə·’îš וְ֠אִישׁ A man Conj‑w | N‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ if Conj |
7901 [e] yiš·kaḇ יִשְׁכַּ֨ב he lies V‑Qal‑Imperf‑3ms |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֜ה a woman N‑fs |
7902 [e] šiḵ·ḇaṯ- שִׁכְבַת־ lying N‑fsc |
、 | 2233 [e] ze·ra‘, זֶ֗רַע sowing N‑ms |
1931 [e] wə·hi·w וְהִ֤וא and she Conj‑w | Pro‑3fs |
、 | 8198 [e] šip̄·ḥāh שִׁפְחָה֙ [is] a concubine N‑fs |
2778 [e] ne·ḥĕ·re·p̄eṯ נֶחֱרֶ֣פֶת betrothed V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
376 [e] lə·’îš, לְאִ֔ישׁ to a man Prep‑l | N‑ms |
、 | 6299 [e] wə·hā·p̄ə·dêh וְהָפְדֵּה֙ and at all Conj‑w | V‑Hofal‑InfAbs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 6299 [e] nip̄·dā·ṯāh, נִפְדָּ֔תָה who has been redeemed V‑Nifal‑Perf‑3fs |
176 [e] ’ōw א֥וֹ or Conj |
2668 [e] ḥup̄·šāh חֻפְשָׁ֖ה freedom N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
5414 [e] nit·tan- נִתַּן־ given V‑Nifal‑Perf‑3ms |
lāh; לָ֑הּ her Prep | 3fs |
– | 1244 [e] biq·qō·reṯ בִּקֹּ֧רֶת scourging N‑fs |
1961 [e] tih·yeh תִּהְיֶ֛ה for this there shall be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
、 | 4191 [e] yū·mə·ṯū יוּמְת֖וּ [but] they shall be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3mp |
3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2666 [e] ḥup·pā·šāh. חֻפָּֽשָׁה׃ she was free V‑Pual‑Perf‑3fs |