Interlinear Bible |
| 4100 [e] mah- מַה־ What Interrog |
| 6213 [e] na·‘ă·śeh נַּעֲשֶׂ֥ה shall we do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| lā·hem לָהֶ֛ם for those Prep | 3mp |
、 | 3498 [e] lan·nō·w·ṯā·rîm לַנּוֹתָרִ֖ים who remain Prep‑l, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 802 [e] lə·nā·šîm; לְנָשִׁ֑ים for wives Prep‑l | N‑fp |
| 587 [e] wa·’ă·naḥ·nū וַאֲנַ֙חְנוּ֙ since we Conj‑w | Pro‑1cp |
| 7650 [e] niš·ba‘·nū נִשְׁבַּ֣עְנוּ have sworn V‑Nifal‑Perf‑1cp |
| 3068 [e] Yah·weh, בַֽיהוָ֔ה by Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֛י that we will not Prep‑l |
| 5414 [e] têṯ- תֵּת־ give V‑Qal‑Inf |
| lā·hem לָהֶ֥ם them Prep | 3mp |
| 1323 [e] mib·bə·nō·w·ṯê·nū מִבְּנוֹתֵ֖ינוּ our daughters Prep‑m | N‑fpc | 1cp |
؟ | 802 [e] lə·nā·šîm. לְנָשִֽׁים׃ as wives Prep‑l | N‑fp |