Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ Therefore spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ê·lê·nū אֵלֵ֡ינוּ to us Prep | 1cp |
2205 [e] zə·qê·nê·nū זְֽקֵינֵינוּ֩ our elders Adj‑mpc | 1cp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֨י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
776 [e] ’ar·ṣê·nū אַרְצֵ֜נוּ of our country N‑fsc | 1cp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3947 [e] qə·ḥū קְח֨וּ take V‑Qal‑Imp‑mp |
3027 [e] ḇə·yeḏ·ḵem בְיֶדְכֶ֤ם with you Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
6720 [e] ṣê·ḏāh צֵידָה֙ provisions N‑fs |
、 | 1870 [e] lad·de·reḵ, לַדֶּ֔רֶךְ for the journey Prep‑l, Art | N‑cs |
1980 [e] ū·lə·ḵū וּלְכ֖וּ and go Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
7125 [e] liq·rā·ṯām; לִקְרָאתָ֑ם to meet them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
559 [e] wa·’ă·mar·tem וַאֲמַרְתֶּ֤ם and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֙ to them Prep | 3mp |
– | 5650 [e] ‘aḇ·ḏê·ḵem עַבְדֵיכֶ֣ם your servants N‑mpc | 2mp |
587 [e] ’ă·naḥ·nū, אֲנַ֔חְנוּ we [are] Pro‑1cp |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה therefore now Conj‑w | Adv |
3772 [e] kir·ṯū- כִּרְתוּ־ make V‑Qal‑Imp‑mp |
lā·nū לָ֥נוּ with us Prep | 1cp |
1285 [e] ḇə·rîṯ. בְרִֽית׃ a covenant N‑fs |