Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 8:24


And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.

Yəhōšua 8:24




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3615 [e]
kə·ḵal·lō·wṯ
כְּכַלּ֣וֹת
when had made an end
Prep‑k | V‑Piel‑Inf
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֡ל
Israel
N‑proper‑ms
2026 [e]
la·hă·rōḡ
לַהֲרֹג֩
of slaying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֨י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5857 [e]
hā·‘ay
הָעַ֜י
of Ai
Art | N‑proper‑fs



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֗ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֙
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
7291 [e]
rə·ḏā·p̄ūm
רְדָפ֣וּם
they pursued
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp
 
bōw,
בּ֔וֹ
them
Prep | 3ms
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֥וּ
and when they had fallen
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵul·lām
כֻלָּ֛ם
all
N‑msc | 3mp
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
by the edge
Prep‑l | N‑msc



 
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
of the sword
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
8552 [e]
tum·mām;
תֻּמָּ֑ם
they were consumed
V‑Qal‑Inf | 3mp
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֤בוּ
that returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms



 
5857 [e]
hā·‘ay,
הָעַ֔י
to Ai
Art | N‑proper‑fs
5221 [e]
way·yak·kū
וַיַּכּ֥וּ
and
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
struck it
DirObjM | 3fs
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
2719 [e]
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
of the sword
N‑fs

See the chapter