Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 8:20


And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Yəhōšua 8:20

6437 [e]
way·yip̄·nū
וַיִּפְנ֣וּ
And when looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁי֩
the men
N‑mpc
5857 [e]
hā·‘ay
הָעַ֨י
of Ai
Art | N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֜ם
behind them
Prep | 3mp



 
7200 [e]
way·yir·’ū,
וַיִּרְא֗וּ
and they saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Conj‑w | Interjection
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֜ה
ascended
V‑Qal‑Perf‑3ms
6227 [e]
‘ă·šan
עֲשַׁ֤ן
the smoke
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs



 
8064 [e]
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֔יְמָה
to heaven
Art | N‑mp | 3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
so no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇā·hem
בָהֶ֥ם
they
Prep | 3mp
3027 [e]
yā·ḏa·yim
יָדַ֛יִם
power
N‑fd
5127 [e]
lā·nūs
לָנ֖וּס
to flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2008 [e]
hên·nāh
הֵ֣נָּה
this way
Adv



 
2008 [e]
wā·hên·nāh;
וָהֵ֑נָּה
or that way
Conj‑w | Adv
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
5127 [e]
han·nās
הַנָּ֣ס
who had fled
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4057 [e]
ham·miḏ·bār,
הַמִּדְבָּ֔ר
to the wilderness
Art | N‑ms
2015 [e]
neh·paḵ
נֶהְפַּ֖ךְ
turned back
V‑Nifal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
7291 [e]
hā·rō·w·ḏêp̄.
הָרוֹדֵֽף׃
the pursuers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms

See the chapter