Interlinear Bible |
| 6437 [e] way·yip̄·nū וַיִּפְנ֣וּ And when looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁי֩ the men N‑mpc |
| 5857 [e] hā·‘ay הָעַ֨י of Ai Art | N‑proper‑fs |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê·hem אַחֲרֵיהֶ֜ם behind them Prep | 3mp |
、 | 7200 [e] way·yir·’ū, וַיִּרְא֗וּ and they saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and behold Conj‑w | Interjection |
| 5927 [e] ‘ā·lāh עָלָ֜ה ascended V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6227 [e] ‘ă·šan עֲשַׁ֤ן the smoke N‑msc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִיר֙ of the city Art | N‑fs |
、 | 8064 [e] haš·šā·may·māh, הַשָּׁמַ֔יְמָה to heaven Art | N‑mp | 3fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ so no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֨ה had V‑Qal‑Perf‑3ms |
| ḇā·hem בָהֶ֥ם they Prep | 3mp |
| 3027 [e] yā·ḏa·yim יָדַ֛יִם power N‑fd |
| 5127 [e] lā·nūs לָנ֖וּס to flee Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2008 [e] hên·nāh הֵ֣נָּה this way Adv |
– | 2008 [e] wā·hên·nāh; וָהֵ֑נָּה or that way Conj‑w | Adv |
| 5971 [e] wə·hā·‘ām וְהָעָם֙ and the people Conj‑w, Art | N‑ms |
| 5127 [e] han·nās הַנָּ֣ס who had fled Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4057 [e] ham·miḏ·bār, הַמִּדְבָּ֔ר to the wilderness Art | N‑ms |
| 2015 [e] neh·paḵ נֶהְפַּ֖ךְ turned back V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 7291 [e] hā·rō·w·ḏêp̄. הָרוֹדֵֽף׃ the pursuers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |