Interlinear Bible |
6680 [e] wə·ṣaw·wū וְצַוּ֣וּ And command Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֮ them DirObjM | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֒ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5375 [e] śə·’ū- שְׂאֽוּ־ take V‑Qal‑Imp‑mp |
lā·ḵem לָכֶ֨ם for yourselves Prep | 2mp |
2088 [e] miz·zeh מִזֶּ֜ה from this [place] Prep‑m | Pro‑ms |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֣וֹךְ out of the midst Prep‑m | N‑msc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֗ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
4673 [e] mim·maṣ·ṣaḇ מִמַּצַּב֙ from the place Prep‑m | N‑msc |
7272 [e] raḡ·lê רַגְלֵ֣י feet N‑fdc |
3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּהֲנִ֔ים the priests' Art | N‑mp |
、 | 3559 [e] hā·ḵîn הָכִ֖ין where stood firm V‑Hifil‑InfAbs |
8147 [e] šə·têm- שְׁתֵּים־ two Number‑fd |
6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֣ה [and] ten Number‑fsc |
、 | 68 [e] ’ă·ḇā·nîm; אֲבָנִ֑ים stones N‑fp |
5674 [e] wə·ha·‘ă·ḇar·tem וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם and You shall carry over Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
5973 [e] ‘im·mā·ḵem, עִמָּכֶ֔ם with you Prep | 2mp |
3240 [e] wə·hin·naḥ·tem וְהִנַּחְתֶּ֣ם and leave Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
、 | 4411 [e] bam·mā·lō·wn בַּמָּל֕וֹן in the lodging place Prep‑b, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
3885 [e] tā·lî·nū תָּלִ֥ינוּ you lodge V‑Qal‑Imperf‑2mp |
ḇōw ב֖וֹ in Prep | 3ms |
3915 [e] hal·lā·yə·lāh. הַלָּֽיְלָה׃ tonight Art | N‑ms |
s ס - Punc |