Interlinear Bible |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ For Pro‑r |
3001 [e] hō·w·ḇîš הוֹבִישׁ֩ dried up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֜ם your God N‑mpc | 2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4325 [e] mê מֵ֧י the waters N‑mpc |
3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּ֛ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
6440 [e] mip·pə·nê·ḵem מִפְּנֵיכֶ֖ם before you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
5704 [e] ‘aḏ- עַֽד־ until Prep |
、 | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rə·ḵem; עָבְרְכֶ֑ם you had crossed over V‑Qal‑Inf | 2mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר as Prep‑k | Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂה֩ did V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֧ם your God N‑mpc | 2mp |
、 | 3220 [e] lə·yam- לְיַם־ to the Sea Prep‑l | N‑msc |
5488 [e] sūp̄ ס֛וּף Red N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
3001 [e] hō·w·ḇîš הוֹבִ֥ישׁ He dried up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
6440 [e] mip·pā·nê·nū מִפָּנֵ֖ינוּ before us Prep‑m | N‑mpc | 1cp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
– | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rê·nū. עָבְרֵֽנוּ׃ we had crossed over V‑Qal‑Inf | 1cp |