Interlinear Bible |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א And yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] šā·mə·‘ū שָֽׁמְעוּ֙ they did obey V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5186 [e] hiṭ·ṭū הִטּ֣וּ incline V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 241 [e] ’ā·zə·nām, אָזְנָ֔ם their ear N‑fsc | 3mp |
| 1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּ֣לְכ֔וּ but followed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֕ישׁ everyone N‑ms |
| 8307 [e] biš·rî·rūṯ בִּשְׁרִיר֖וּת the dictates Prep‑b | N‑fsc |
– | 3820 [e] lib·bām לִבָּ֣ם of his heart N‑msc | 3mp |
| 7451 [e] hā·rā‘; הָרָ֑ע evil Art | Adj‑ms |
| 935 [e] wā·’ā·ḇî וָאָבִ֨יא therefore I will bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֜ם upon them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֧י the words N‑mpc |
、 | 1285 [e] hab·bə·rîṯ- הַבְּרִית־ of covenant Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֛את this Art | Pro‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯî צִוִּ֥יתִי I commanded [them] V‑Piel‑Perf‑1cs |
– | 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֖וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but [which] not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ‘ā·śū. עָשֽׂוּ׃ they have done V‑Qal‑Perf‑3cp |
| s ס - Punc |