Interlinear Bible |
3808 [e] lō- לֹֽא־ Never Adv‑NegPrt |
、 | 3427 [e] ṯê·šêḇ תֵשֵׁ֣ב it will be inhabited V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5331 [e] lā·ne·ṣaḥ, לָנֶ֔צַח it shall never Prep‑l | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7931 [e] ṯiš·kōn תִשְׁכֹּ֖ן will it be settled V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ from Prep |
1755 [e] dō·wr דּ֣וֹר generation to N‑ms |
– | 1755 [e] wā·ḏō·wr; וָד֑וֹר and generation Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
167 [e] ya·hêl יַהֵ֥ל will pitch tents V‑Piel‑Imperf‑3ms |
– | 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
6163 [e] ‘ă·rā·ḇî, עֲרָבִ֔י the Arabian N‑proper‑ms |
7462 [e] wə·rō·‘îm וְרֹעִ֖ים and the shepherds Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
7257 [e] yar·bi·ṣū יַרְבִּ֥צוּ will make their sheepfolds V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |