Interlinear Bible |
589 [e] ’ă·nî אֲנִי֩ I Pro‑1cs |
2962 [e] ṭe·rem טֶ֨רֶם but before Adv |
3615 [e] ’ă·ḵal·leh אֲכַלֶּ֜ה had finished V‑Piel‑Imperf‑1cs |
1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֣ר speaking Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
、 | 3820 [e] lib·bî, לִבִּ֗י my heart N‑msc | 1cs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה behold Conj‑w | Interjection |
7259 [e] riḇ·qāh רִבְקָ֤ה Rebekah N‑proper‑fs |
、 | 3318 [e] yō·ṣêṯ יֹצֵאת֙ coming out V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
3537 [e] wə·ḵad·dāh וְכַדָּ֣הּ and with her jar Conj‑w | N‑fsc | 3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
– | 7926 [e] šiḵ·māh, שִׁכְמָ֔הּ her shoulder N‑msc | 3fs |
3381 [e] wat·tê·reḏ וַתֵּ֥רֶד and she went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 5869 [e] hā·‘ay·nāh הָעַ֖יְנָה to the well Art | N‑cs | 3fs |
7579 [e] wat·tiš·’āḇ; וַתִּשְׁאָ֑ב and drew [water] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֥ר and I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·hā אֵלֶ֖יהָ to her Prep | 3fs |
、 | 8248 [e] haš·qî·nî הַשְׁקִ֥ינִי let me drink V‑Hifil‑Imp‑fs | 1cs |
4994 [e] nā. נָֽא׃ please Interjection |