Interlinear Bible |
| 8354 [e] wə·šā·ṯîṯ וְשָׁתִ֨ית And You shall drink Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs |
| 853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֜הּ - DirObjM | 3fs |
、 | 4680 [e] ū·mā·ṣîṯ, וּמָצִ֗ית and drain it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 2789 [e] ḥă·rā·śe·hā חֲרָשֶׂ֛יהָ its shards N‑mpc | 3fs |
| 1633 [e] tə·ḡā·rê·mî תְּגָרֵ֖מִי You shall break V‑Piel‑Imperf‑2fs |
– | 7699 [e] wə·šā·ḏa·yiḵ וְשָׁדַ֣יִךְ and your own breasts Conj‑w | N‑mdc | 2fs |
| 5423 [e] tə·nat·tê·qî; תְּנַתֵּ֑קִי tear at V‑Piel‑Imperf‑2fs |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 1696 [e] ḏib·bar·tî, דִבַּ֔רְתִּי have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |