Interlinear Bible |
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ And the Spirit Conj‑w | N‑cs |
、 | 5375 [e] nə·śā·’aṯ·nî, נְשָׂאַ֗תְנִי took me up V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs |
| 935 [e] wat·tə·ḇî·’ê·nî וַתְּבִיאֵ֤נִי and brought me Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs |
、 | 3778 [e] ḵaś·dî·māh כַשְׂדִּ֙ימָה֙ into Chaldea N‑proper‑fs | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1473 [e] hag·gō·w·lāh, הַגּוֹלָ֔ה those in captivity Art | N‑fs |
| 4758 [e] bam·mar·’eh בַּמַּרְאֶ֖ה In a vision Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7307 [e] bə·rū·aḥ בְּר֣וּחַ by the Spirit Prep‑b | N‑csc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֙עַל֙ and went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] mê·‘ā·lay, מֵֽעָלַ֔י from me Prep‑m | 1cs |
| 4758 [e] ham·mar·’eh הַמַּרְאֶ֖ה the vision Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî. רָאִֽיתִי׃ I had seen V‑Qal‑Perf‑1cs |